Kenntnis nehmend von dem Sonderbericht des Generalsekretärs vom 10. September 2002 (S/2002/1005) und den darin enthaltenen Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1005) وما جاء به من توصيات، |
"Der Sicherheitsrat nahm Kenntnis von dem Sonderbericht des Generalsekretärs über die Situation in Burundi (S/2005/586) vom 14. September 2005, insbesondere von dem Vorschlag, ein Partnerforum als internationalen Unterstützungsmechanismus einzurichten. | UN | ”أحاط مجلس الأمن علما بالتقرير الخاص للأمين العام عن الحالة في بوروندي (S/2005/586)، المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2005، ولا سيما الاقتراح من أجل إنشاء منتدى للشركاء كآلية للدعم الدولي. |
Kenntnis nehmend von dem Sonderbericht des Generalsekretärs vom 13. Februar 2004 über die UNMISET (S/2004/117) und seinem Bericht vom 29. April 2004 (S/2004/333), | UN | وإذ يحيـط علمـا بالتقرير الخاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية المؤرخ 13 شباط/فبراير 2004 (S/2004/117)، وكذلك بتقــريــره المـؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/333)، |
Kenntnis nehmend von dem Sonderbericht des Generalsekretärs über die UNMISET vom 29. April 2004 (S/2004/333) sowie dem Bericht vom 19. November 2004 (S/2004/888) und unter Begrüßung der darin enthaltenen Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور - ليشتي المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/333)، وبالتقرير المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/2004/888)، وإذ يرحب بتوصياته الواردة فيهما، |