Ich kann verstehen, warum du dich nicht mit deinem Vater abgeben willst, aber wieso willst du deine Anwesenheit beim Reitsport-Ereignis geheim halten? | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟ |
Dort zu sein, inmitten des Regenschauers und des Hagels heisst, sich mit unserer Atmosphäre verbunden zu fühlen. | TED | إن وجودها يعني التواصل مع الأمطار والأمطار الثلجية والشعور بالتواصل مع غلافنا الجوي |
Ich bekam Post an meine nicht öffentliche Privatadresse mit der Drohung, die Ärztekammer zu Sanktionen aufzufordern. | TED | وصلني بريد على عنوان منزلي والذي لم أكشف عنه يحمل تهديدات بالتواصل مع المجلس الطبي لمعاقبتي. |
Sofort stellte sie Kontakt zu den Lehrern, zu den Eltern und den Schülern usw her und plötzlich war der Laden jeden Tag gefüllt. | TED | في الحال، قامت بالتواصل مع المعلمين والآباء والتلاميذ وكل شئ، فجأة أصبح المكان ممتلئ كل يوم |
Ich benutze viel Metall in meiner Arbeit und mir fällt es schwer, mich mit dem Handwerk zu verbinden. | TED | أنا أستخدم الكثير من المعدن في عملي، ولدي وقت عصيب بالتواصل مع الحرفيين. |
Oder eher Unfälle, Selbstmorde... die vielleicht mit den Kindern zu tun haben. | Open Subtitles | أو بالأحرى حوادث، وعمليات إنتحار، قد تكون لها علاقة بالتواصل مع الأطفال |
Also vielleicht ist es das. Der erste Kontakt. Der Tag, an dem die menschliche Rasse offiziell in Kontakt mit einer Alien-Rasse kommt. | Open Subtitles | إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي |
Deine Großmutter lässt Dich mit einem Vampir ausgehen? | Open Subtitles | جدتك سمحت لكِ بالتواصل مع هذا المصاص الدماء ؟ ؟ |
Ich bleibe bei meiner Annahme, dass sie aufgelegt hat, um sich mit ihrem Amnesie-Freund zu treffen. | Open Subtitles | لذا سأتمسك بنظرية أنها أغلقت بوجهي وقامت بالتواصل مع خليلها فاقد الذاكره |
Daraufhin riet er mir zu Sexualverkehr mit meiner Mutter, was schwierig ist, da sie bereits tot ist. | Open Subtitles | و قال لي بأن أقوم بالتواصل مع أمي و هي قد توقيت لذا لم اقل له هذا, على أي حال |
Hören wir zu, wie die NASA mit Mark Watney Kontakt aufnimmt. | Open Subtitles | دعونا نستمع لناسا تقوم بالتواصل مع مارك واتني |
Sobald Paige fertig ist, wirst du sie mit Savannah Kontakt aufnehmen lassen. | Open Subtitles | في اللحضه التي تنتهي بها بايج ستقومين بالتواصل مع سافانا |
Aber das ist eine tolle Chance, ich könnte neue Beziehungen knüpfen mit diesen cooleren Bands, die ich immer betreuen wollte. | Open Subtitles | ولكنها فرصة عظيمة حيث سأتمكن من الإستفادة بالتواصل مع بعض الفرق الرائعة التي لطالما رغبت في العمل معها |
Darum habe ich zur Fangemeinde von Midnight Ranger Kontakt aufgenommen und mit deren Hilfe ist es mir gelungen, die gesamte Ausgabe der Comics aufzutreiben. | Open Subtitles | لذا قمت بالتواصل مع مجتمع محبي حامي الليل وبمساعدتهم استطعت ان احصل على المجموعة كاملة للقصص |
Um eine Verbindung zu fühlen zu all den Seelen, mit deren Schutz ich betraut war. | Open Subtitles | شعرت بالتواصل مع شتى الأرواح التي كُلفت بحمايتها |
Sie müssen seine Verbindung mit der Menschheit sehen. | Open Subtitles | سيريدون أن يشاهدوا كيف يقوم بالتواصل مع البشر |
Ich weiß, Sie wollen Kontakt aufnehmen zu den Träumern. | Open Subtitles | لدينا مشتبهونا سلفاً، وأعلم بأنّكَ ترغب بالتواصل مع الحالمين |