hungrig Frauen anstarren und beten, die andere möge den ersten Schritt machen. | Open Subtitles | أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى |
Bezüglich der Vertrauensprobleme... bin ich glücklich, den ersten Schritt zu machen. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى. |
Du hast bereits den ersten Schritt getan mit diesem Wildhüterknaben. | Open Subtitles | أنت قمتي بالخطوة الأولى مَع هذا الشاب حارسِ الطيور |
Du kannst den ersten Schritt machen, spiele die moderne Frau. | Open Subtitles | يمكنك القيام بالخطوة الأولى العبي دور المرأة العصرية |
- Selbst wenn ich den ersten Schritt tat. - Ja. | Open Subtitles | حتّى عندما حاولت أن أقوم بالخطوة الأولى |
Einer von uns muss den ersten Schritt machen. | Open Subtitles | على أحد ما أن يقوم بالخطوة الأولى |
Du hast den ersten Schritt getan. | Open Subtitles | لأنك قمت بالخطوة الأولى. |
Damals im College war es Liebe auf den ersten Blick bei mir und Marshall, aber als es darum ging, den ersten Schritt zu tun, brauchte er Hilfe. | Open Subtitles | ،عندما كنت في الجامعة (كان حبًّا من النظرة الأولى لي ولـ(مارشال ،لكن عندما جاء الأمر للبدء بالخطوة الأولى |
Hat deine Brust den ersten Schritt gemacht? | Open Subtitles | -هل قام ثديك بالخطوة الأولى ؟ |
Den burmesischen Mönchen schlossen sich neben den in Rosa gehüllte Nonnen auch Studenten, Schauspieler und andere Menschen an, die die Militärjunta loswerden wollen. den ersten Schritt allerdings setzten die Mönche und die Nonnen. | News-Commentary | لقد سارع الطلاب والممثلون وآخرون ممن يريدون التخلص من النظام العسكري الحاكم إلى الانضمام إلى الرهبان البوذيين والراهبات اللاتي يرتدين أثواباً وردية اللون. إلا أن المبادرة بالخطوة الأولى كانت من جانب الرهبان والراهبات؛ فقد تجرءوا على الاحتجاج في الوقت الذي استسلم فيه الجميع تقريباً. ولقد فعلوا هذا من واقع سلطتهم الأخلاقية التي أكسبتهم إياها عقيدتهم البوذية. |