Ich stellte mir vor, dass auch er mich in Sünde gehüllt sah. | Open Subtitles | وأعتقد إنهُ كما كنت أفكر بنفسيّ كان يُعميّ ذاتيّ أيضاً بالخطيئة |
Die Sünde sparte er sich wohl für Samstagnacht auf, wie alle anderen. | Open Subtitles | أظن أنه احتفظ بالخطيئة لليلة السبت كما يفعل الجميع. |
Die Bibel sagt uns, daß wir alle zur Sünde geboren sind, jeder von uns verdammt schon bei Geburt. | Open Subtitles | يخبرنا "الإنجيل" أننا جميعاً ولدنا بالخطيئة. كلّ منّا لُعن عند الولادة. |
Ich lebte mit meiner Liebsten In freudiger Sünde | Open Subtitles | محبوبي العزيز أنا أعيش سعيد بالخطيئة |
Ich stellte mir vor, er sei in Sünde gehüllt. | Open Subtitles | أنا أعتبرهُ كمنّ تلبسّ بالخطيئة |
Es war eine Sünde, so zu empfinden. | Open Subtitles | وقد شعرت بالخطيئة لاني احسست بذلك |
So trägt mein Mund dafür der Sünde Schuld? | Open Subtitles | أو تحتفظ شفتاي بالخطيئة |
So trägt mein Mund dafür der Sünde Schuld? | Open Subtitles | أو تحتفظ شفتاي بالخطيئة |
Wenn ich an Gott glauben würde, wenn ich an Sünde glauben würde, | Open Subtitles | "لو آمنتُ بالله" "لو آمنتُ بالخطيئة" |
Leider zählt bei den Katholiken eine Sünde nicht zu beichten ebenfalls als Sünde, also... war ich verdammt, was immer ich auch tat. | Open Subtitles | المشكلة أنه بالعودة إلى المذهب الكاثوليكي... عدم الاعتراف بالخطيئة تعد خطيئة أخرى لذلك فإنني مذنب إن قمت بذلك وكذلك إن لم أفعل |
Eoferwic ist ein Pfuhl der Verderbtheit, geplagt von Sünde und lüsternen Weibern. | Open Subtitles | (إيفرويتش) بالوعة للفساد مليئة بالخطيئة والنساء الفاسقة |
- Wir begannen in Sünde... | Open Subtitles | ـ لقد بدأنا بالخطيئة... |