ويكيبيديا

    "بالدفاع عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verteidigen
        
    • Verteidigung
        
    • verteidigt
        
    Euer Urteil ist nicht wichtiger, als ihr Recht ihre Farmen und Familien zu verteidigen Open Subtitles حكمك ليس أكثر أهمية من حقهم حسب الإتفاق مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم
    Sie mussten das Gelände verteidigen. Open Subtitles لماذا لا تعتقدين أنهم كانوا مشغولين بالدفاع عن المركز؟
    Warum sollte ein Freund des Opfers den Beschuldigten verteidigen? Open Subtitles ولماذا يقوم صديق الضحيه بالدفاع عن المتهم؟
    unter Hinweis auf die Erklärungen der haitianischen Behörden, wonach die Regierung nach wie vor entschlossen ist, die Menschenrechte zu schützen, und weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Förderung, Verteidigung und Gewährleistung dieser Rechte befürwortend, UN وإذ تشير إلى بيانات السلطات الهايتية ومؤداها أن الحكومة لا تزال ملتزمة بالدفاع عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على اتخاذ المزيد من الإجراءات لتحسين تعزيز تلك الحقوق والدفاع عنها وكفالتها،
    Zur Verteidigung der Außenwelt: Es gibt viele Leute wie mich. Open Subtitles حسنٌ، بالدفاع عن المغتربين عن أوطانهم، هناك المزيد والمزيد من الأناس مثلي.
    Können Sie sich einen großen, 65 Tonnen Dreadnoughtus-Bullen vorstellen, wie er während der Brunft sein Revier verteidigt? TED هل يمكنك تخيل سلوك ثور كبير، على هيئة دريدنوتس يبلغ وزنه 65طن في موسم التكاثر، وهو يقوم بالدفاع عن منطقته؟
    Es ist wie ein Reflex. Ich sehe dich und fange an, mich zu verteidigen. Open Subtitles إنها مثل ردة الفعل، أراك وأبدأ بالدفاع عن نفسي
    Was müssen sie denn noch alles tun, bis wir endlich unser Leben verteidigen dürfen? Open Subtitles ما الذى عليهم فعله اكثر من ذلك قبل ان يسمح لنا بالدفاع عن انفسنا
    diesen Frieden verteidigen muss. Open Subtitles عندما يضطر أحدكُم بالدفاع عن هذا السلام.
    Durch Mächte, die wollen, dass wir uns verteidigen oder zum Angriff übergehen. Open Subtitles قوات في العالم تجعلنا نرغب بالدفاع عن أنفسنا و نقوم بردود فعل قوية
    Ich dachte, ein Anwalt würde gern eine Unschuldige verteidigen. Open Subtitles حسنا اظن ان المحامي سيستمتع بالدفاع عن موكل بريء
    Er versprach, die Stadt gegen die Rebellen zu verteidigen. Open Subtitles واعداً لهم بالدفاع عن المدينة ضد المُتمردين،
    Geben wir ihr etwas, um sich zu verteidigen. Open Subtitles علينا ترك شيء بحوزتها ليساعدها بالدفاع عن نفسها اذا اقتضت الضرورة.
    - Ich habe entschieden, Captain Alden zu verteidigen. Open Subtitles لقد قررت التكفل بالدفاع عن الكابتن جون ألدن
    Unsere Verbindlichkeit West-Europa zu verteidigen und West-Berlin, z.B., besteht nach wie vor. Open Subtitles تعهدنا بالدفاع عن غرب أوروبا وغرب برلين، على سبيل المثال، لن نقف هكذا
    Sie macht genug Geld damit, reiche Leute zu verteidigen. Open Subtitles تجني المال الكافي، بالدفاع عن الناس الأغنياء
    Du beschuldigst mich also, korrupt zu sein, aber ich darf mich nicht verteidigen? Open Subtitles ماذا, هل تتهمني بأنني فاسدة ولا تسمح لي بالدفاع عن نفسي؟
    Ihr habt euch entschieden, der Krieger-Fraktion beizutreten, deren Aufgabe die Verteidigung der Stadt und all ihrer Bewohner ist. Open Subtitles تم اختياركم للانضمام لقسم المحاربين مكلفون بالدفاع عن هذه المدينة وعن جميع سكانها.
    Und ich habe kein Interesse an der Verteidigung des Mannes, der bezichtigt wird. Open Subtitles وبالتأكيد لستُ مُهتماً بالدفاع عن رجل مُتهم بمهاجمة ولي العهد
    Manticore, aus dem die Freaks entkamen, sei bloß eine Klinik für Veteranen gewesen. verteidigt Logans Journalisten-Ehre. Open Subtitles كان مجرد مستشفى للمجانين تعالي وقومي بالدفاع عن شرف الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد