ويكيبيديا

    "بالدقيقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Minute
        
    • minutengenau
        
    Wenn niemand in der nächsten Minute trifft, werden wir eine Verlängerung erleben. Open Subtitles إذا لمْ يُسجّل أحد هدفاً بالدقيقة التالية، فإننا سنلعب شوطاً إضافياً.
    Mit dieser Technik kann der Professor etwa vier Wörter pro Minute schreiben. Open Subtitles باستخدام هذه التقنية يمكن للبروفيسور أن يكتب حوالي 4 كلمات بالدقيقة
    Glucose erhöht auf 6,9 mg pro Minute. Open Subtitles الجلوكوز يزداد إلى 6.9 ملليجرام بالدقيقة
    Sie waren schon bei 365 Metern und sanken sechs Meter pro Minute? Open Subtitles كانا على عمق 1200 قدم ويغوصان بمعدل 20 قدمًا بالدقيقة
    Durch die Buchprüfung finde ich das Datum und die Zeit des Angriffs minutengenau. Open Subtitles بمجرد أنّ أبدأ عملية التدقيق، سأحدد الموعد ووقت الهجوم بالدقيقة.
    Körpertemperatur 106- stark erhöhter Puls - 200 Herzschlge pro Minute. Open Subtitles الحرارة 106 فهرنهايت النبض 200 نبضة بالدقيقة
    Auf geht's, hopp, hopp, hopp. Ihr werdet pro Stunde bezahlt, nicht pro Minute. Open Subtitles هيا، هيا، هيا أنا أدفع لكم بالساعة ليس بالدقيقة
    Auf geht's, hopp, hopp, hopp. Ihr werdet pro Stunde bezahlt, nicht pro Minute. Open Subtitles هيا، هيا، هيا أنا أدفع لكم بالساعة ليس بالدقيقة
    Komm schon, diese SMS, die du mir schickst, kosten mich $1 pro Minute. Open Subtitles هيا، هذه الرسائل الصغيرة التي ترسلها لي تكلفني دولار بالدقيقة
    Alle fünf Sekunden elf Schläge. Das macht 132 Schläge pro Minute. Open Subtitles أحدى عشّر نبضة بكل ثانية حوالى 132 نبضة بالدقيقة.
    Exakt 132 Schläge pro Minute. Ihr Herz schlägt extrem schnell. Warum sind Sie so angespannt? Open Subtitles بـ132 نبضة بالدقيقة قلبك نبضه مُتسارع لما أنت مُتوتر جداً؟
    150 Tropfen pro Minute während der ersten 10 Minuten,... und dann 90 für die Rückstände. Open Subtitles قلتَ 150 قطرة بالدقيقة للعشر دقائق الأولى،
    Volle 800 Umdrehungen pro Minute über den roten Bereich. Open Subtitles المحرك يعمل بطاقة قصوى 800 دورة بالدقيقة حتى تبديل ناقل الحركة
    Wir versuchen, dass Sie 50 Wörter die Minute schaffen. Open Subtitles سنحاول أن نجعلك تصل لخمسين كلمة بالدقيقة
    Ich meine, in der einen Minute macht mir ein wunderschöner arabischer Prinz einen Antrag, und dann weiß ich nur noch, dass ich in einem französischen Krankenhaus aufgewacht bin. Open Subtitles أعني، بالدقيقة الأولى كنت أخطب من قبل أمير عربي وسيم. والشيء الأخر الذي أعرفه،
    Er nimmt es mit trainierten Männern auf, die ihre Finger am Abzug von Waffen haben, die pro Minute 600 Kugeln verschießen. Open Subtitles سيواجه رجالًَا مدرّبين، أصابعهم مقيّمة على بنادق تطلق 600 طلقة بالدقيقة.
    Ja, es kann nicht sein, dass wir am Set auftauchen und das Mädchen in letzter Minute seine Meinung ändert, ok? Open Subtitles من لن.. لن نظهر للعلن. لانريد أن تغيّر الفتاة رأيها بالدقيقة الأخيرة
    Sie sehen also, wenn man alles ausrechnet, wenn wir die Drehzahl dieses Objektes ausrechnen, sollte es mathematisch möglich sein, auf über eine Million Umdrehungen pro Minute zu kommen. TED الآن، عندما تدركون، عندما تقومون بالحساب، عندما نحسب عدد اللفات في الدقيقة لهذا الشيء، رياضيًّا، ينبغي أن نكون قادرين على بلوغ مليون لفه بالدقيقة.
    Mein Prunkstück. Das neueste Modell! 100 Schuss die Minute! Open Subtitles هوكينز ، نموذج غريب ، 300دورة بالدقيقة
    Durch die Buchprüfung finde ich das Datum und die Zeit des Angriffs minutengenau. Open Subtitles بمجرد أنّ أبدأ عملية التدقيق، سأحدد الموعد ووقت الهجوم بالدقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد