ويكيبيديا

    "بالرحيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehen
        
    • weg
        
    • laufen
        
    • verlassen
        
    • verschwinden
        
    Ich möchte nur noch seinen Symbionten untersuchen. Dann kann er gehen. Open Subtitles يجب أن أجري له فحص روتيني وبعدها هو حر بالرحيل
    Glaubst du denn wirklich, ich lasse dich mit den Kindern gehen? Open Subtitles هل تتوقعين منى أن أسمح لك بالرحيل ؟ أن أسمح لك أن تأخذى أولادى منى ؟
    Wenn ich Sie gehen lasse, sterbe ich ohnehin. Open Subtitles إذا سمحت لك بالرحيل فأنا ميت على أية حال
    Wir gehen sofort wieder, aber mit Slim und mit Gracie. Open Subtitles سنكون سعداء بالرحيل يا ميتش ولكن مع سليم وجريسي
    Sie beschwert sich jetzt, aber wenn wir sie holen, will sie nicht weg. Open Subtitles إنها تتشكى الآن ، ولكن عندما نأتي لإلتقاطها فلن ترغب بالرحيل
    Wenn ich Ihnen das verriete, würden Sie mich nicht laufen lassen. Open Subtitles هيّا، لو قلت لك ذلك، لن تسمح لي بالرحيل أبداً
    Tut mir Leid. Ich kann Sie nicht gehen lassen. Open Subtitles أنا آسف، أنا فقط لا يمكن السماح لك بالرحيل.
    Du und Vater redeten miteinander bevor er aufbrach. Darin hast du ihn überredet zu gehen. Open Subtitles أنتِ و والدي كنتما تتحدثان قبل رحيله في الحلم , أقنعتيه أنتِ بالرحيل
    Hören Sie, was er zu sagen hat, bevor Sie darüber nachdenken, einfach zu gehen. Open Subtitles تحتاجون لسماع ما يريد قوله إذا كنتم تفكرون بالرحيل
    Ich werde hier so lange nicht fortgehen, bis Marc Anton runter gekommen ist und mir sagt das ich gehen soll. Open Subtitles لن اتحرك من هذه البقعة حتى ياتى انتونى الى هنا بنفسة ويامرنى بالرحيل
    Und wenn sich Gäste zu wohl fühlen, wollen sie nicht mehr gehen. Open Subtitles ومثل أي ضيوف يستمتعون بوقتهم لم يرغبوا بالرحيل
    Und ich bin nicht bereit, dich gehen zu lassen, weil ich dich zu viel liebe. Open Subtitles ولست مستعدًا لرحيلك. لأنني أحبك أكثر من أن أسمح لك بالرحيل.
    Sie brachten mein Leben in Gefahr und wollen mich nicht gehen lassen. Open Subtitles لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل
    Einige meiner Quellen sagen, dass Quinn überhaupt nicht gehen wollte, sondern Sie haben sie wegen ihrer skandalösen Schwangerschaft hinausgeworfen. Open Subtitles لدي العديد من التقارير كوين لم ترغب بالرحيل لكنك طردتها بسبب فضيحه الحمل
    Sie wissen, dass wir Sie nicht gehen lassen können. Das ist lustig. Open Subtitles علينا ان نجلبكم للداخل لا يمكني السماح لكم بالرحيل
    Du hast mich gefragt, also droh nicht ständig damit, dass du gehen wirst. Open Subtitles لتفهم شيئاً أيضاً , أنت من اتصل بي . لذا لا تقم بالتهديد بالرحيل كل 5 دقائق
    Ich hätte dich nie gehen lassen dürfen, keinen von euch. Ihr müsst das nicht alleine tun. Open Subtitles وما كان يجب أن أسمح لكما بالرحيل ليس عليكِ القيام بهذا بمفردكِ.
    Glaubst du, ich lasse dich ohne Abschiedskuss gehen? Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأسمح لك بالرحيل بدون قُبلة الوادع؟
    Wenn ich Euch gehen lasse, könntest Du mir garantieren, uns in Frieden leben zu lassen? Open Subtitles إذا سمحت لك بالرحيل أيمكنك أن تضمن لي أنك ستدعنا نعيش بسلام ؟
    Sie sagte, "lass sie hier nicht weg", damit hat sie die Parasiten gemeint! Open Subtitles قالت إنه لا يجب أن نسمح لهم بالرحيل هي كانت تتحدث حول الحشرات
    Aber der Präsident wird sterben, also wenn du jetzt noch einen Rückzieher machen willst, bevor die Dinge aus dem Ruder laufen, würde ich es verstehen. Open Subtitles ولكن الرئيس سيُقتل،لذا إن كنت ترغب بالرحيل الآن، قبل ان تسوء الأمور، فأنا أتفهم هذا كلياً.
    Ich kenne dich gut. Du träumst davon, dieses Dorf zu verlassen. Open Subtitles أعرف أنكِ ستعرفين، لقد حلمتِ بالرحيل من هذه القرية.
    Wir verschwinden. Hast du ein Boot oder ein Funkgerät? Open Subtitles سنقوم بالرحيل إذا كان لديك قارب وجهاز لاسلكي أيا يكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد