obwohl ich nicht weiß, wie wir das alles in einem Tag erreichen sollen. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لا أَعْرفُ بواقعية كَمْ نحن سَنُنجزُ في يومِ واحد. |
obwohl ich vermute, dass eher sein Stolz sie verursacht. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أَشْكُّ فخره يَآْذي أكثر. |
obwohl ich nie genug Zeit für dich hatte was etwas ist, dass ich immer bedauert habe bedeutest du mir alles. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لم أقضي الوقت الكثير معك. |
obwohl ich letztes Jahr mein Abenteuer bei den X-Akten genossen habe. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني إستمتعت به مغامرتي الكبيرة... على وحدة الملفات المجهولة السنة الماضية. |
Raja redete weiter, obwohl ich ihn fünf mal in Folge gekillt habe. | Open Subtitles | "تابع (راجا) كلامه، بالرغم من أنّني قتلته خمس مرات على التوالي" |
Und das obwohl ich ein lausiger Werfer war. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني كنت سيئاً في الرمي "كنت"؟ |
obwohl ich dir sagen muss, Big Daddy, nach meinen Erfahrungen mit Susquehannas wäre eine sammlung wie die deine unendlich viel mehr wert als $50.000. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني وَصلتُ إلى أُخبرُك، أبّ كبير... في تجربتِي مَع Susquehannas... a وَضعَ يَحْبَّ لك دائماً سَتَكُونُ يساوي تصاعدياً أكثر مِنْ 50,000$ الولايات المتّحدة. |