Sie versprachen mir vollkommene Diskretion. | TED | لقد وعدوني بالسرية التامة |
Ich bitte Sie nur um Diskretion. | Open Subtitles | مجرد الالتزام بالسرية |
Es gibt zwar eine Schweigepflicht, aber ich brauche unbedingt diese Adresse. | Open Subtitles | أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق |
Ich will es nicht, aber Larkins Argument bezüglich der sprituellen Schweigepflicht ist bestenfalls wackelig. | Open Subtitles | لا أريد، لكن مجادلة لاركين بالسرية الروحانية، متضعضعة بأفضل الأحوال. |
Mit der Zeit wirst du lernen dass Magie keine dunkle Handlung ist die geheim bleiben muss. | Open Subtitles | مع مرور الوقت ستتعلمي أن السحر ليس هذا القلب الأسود الذي يجب أن يُغلف بالسرية |
Keiner ist diskreter. | Open Subtitles | أنا أهتم بالسرية جداً |
Und dass fachliche Fehler durch Geheimhaltung und Verschleierung nur noch verschlimmert werden. | Open Subtitles | الأعمال المحترفة دائماً محاطة بالسرية والكتمان |
Nicht schlecht. Dann ist Diskretion für Sie ein hohes Gut? | Open Subtitles | -إذاً ما زلت بؤمن بالسرية |
Ich muss mich an die ärztliche Schweigepflicht halten. | Open Subtitles | حسنا أنا ملزمة بالسرية المهنية |
Genauer, der Verzicht auf die Schweigepflicht. | Open Subtitles | بالتحديد التنازل عن الحق بالسرية. |
Nein, ich meine nur, vielleicht magst du es ja so heiß und geheim bi... bis es herauskommt. | Open Subtitles | لا . أنا فقط أقول . ربما ترغبين بالسرية واللذه بذلك |
Die haben mehrere Anlagen und der Standort einer jeden ist geheim. | Open Subtitles | لديهم العديد من المنشأت و مكان كل واحدة منهم مُصنف بالسرية |
Nun, Ho-Ho, ich habe deine Wünsche geheim gehalten, doch jetzt ist die Zeit gekommen. | Open Subtitles | حسناً ، (هوهو) لقد لاحظت ، رغبتكم الخاصة بالسرية و لكن الآن هو الوقت المناسب |
Keiner ist diskreter. | Open Subtitles | أنا أهتم بالسرية جداً |
Entscheidungen, die ich vor Jahren traf, wegen meines Zwanges, Geheimhaltung zu wahren, warst du in schrecklicher Gefahr. | Open Subtitles | خيارات قمت بها قبل سنوات بسبب إلتزامي بالسرية وضعت في خطر كبير |