Die Rakete, die Sie da am unteren Bildschirmrand sehen, die sollte eigentlich nach oben fliegen, aber irgendwie flog sie zur Seite. | TED | كما ترون في الصورة إلى الأسفل، كان يفترض بالصاروخ أن ينطلق إلى الأعلى و لكن بطريقة ما انتهى به الأمر على جانبه. |
Wie der Kojote, der sich in die Schleuder setzte und sich an einer Rakete festband. | Open Subtitles | عندما وقع الذئب البرى فى المصيدة وربط نفسه بالصاروخ |
Und fummeln Sie nicht daran rum wie Sie es mit der Rakete getan haben. Es muss rein und unverfälscht sein. | Open Subtitles | ولا تعبث بها كما فعلت بالصاروخ يجب أن تكون حقيقيّة |
Sie sagten, es soll was oben auf die Rakete... wegen einer Invasion. | Open Subtitles | قالوا أنهم يجب أن يضعوا شئ بالصاروخ لمنع غزو |
Was passiert, wenn die Rakete nicht startet? | Open Subtitles | ... ما الذي سيحدث اذا لم يستطع الاقلاع بالصاروخ ؟ ... |
Wenn die Rakete hiermit fliegen würde ... | Open Subtitles | الآن إذا تمكنت من الاقلاع بالصاروخ بكعك الهلام سن شاين" ، لما لا تذهبي" وتعطي جدك واحدة ، موافقة ؟ |
- Ich hab 'ne Rakete von dir abgekriegt. - Und ich von dir 'nen Fußtritt. | Open Subtitles | أنت من أصابني بالصاروخ - وأنتِ ركلتِ وجهي |
Wo ist Barney "knall die Rakete... ins Weiße Haus und töte den Präsidenten" GumbIe? | Open Subtitles | (بارني "لنصطدم بالصاروخ في البيت الأبيض ونقتل الرئيس" غمبل) |
UND auf seinem Rücken noch 'ne Rakete zündet! | Open Subtitles | وربط نفسه بالصاروخ |
Nur durch sie können wir Marwan und die Rakete finden. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، هي الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يقودنا إلى (مروان) و(مروان) هو من يتحكم بالصاروخ |
Wollen Sie eine Rakete starten? Ja. | Open Subtitles | تخطط للانطلاق بالصاروخ ؟ |
Über das Kommunikationssystem der Rakete. | Open Subtitles | من خلال جهاز الاتصال بالصاروخ |
Mr. Buchanan, ich weiß warum Assad nicht im Gebäude war als die Rakete einschlug. | Open Subtitles | سيد (بيوكانان), أعرف لماذا لم يكن (أسد) بالمبنى... عند ضربه بالصاروخ. |
- Der Kasten ist an Bord der Rakete. | Open Subtitles | العداد موجود بالصاروخ... . |