Aber wissen Sie was? Wir wissen nicht, wie genau sie das mit einbezögen. | TED | ولكن خمنوا ماذا ؟ نحن لا نعرف بالضبط كيف سيأخذون هذا في الحسبان. |
Ich meine, ihr alle seid total überzeugt, zu wissen, wer Gott ist und wie genau er verehrt werden will. | Open Subtitles | أعني, لكم جميعاً مقتنعون تماماً أنكم تعرفون الله بالضبط و بالضبط كيف يريد أن يعبد |
Sagen Sie mir, wie genau eine Xanax Tablette aussieht. | Open Subtitles | اخبريني بالضبط كيف تبدو حبة دواء اكزانكس |
Ausser, du willst dem Richter erzählen, wie genau die junge Dame dir entkommen ist. | Open Subtitles | تباً للحق، مالم تخبر القاضي... بالضبط كيف هربت تلك الفتاة منك... |
wie genau haben Sie vor, dort einzubrechen? | Open Subtitles | بالضبط كيف تخطط للأقتحام هناك؟ |
Aber wir wissen auch, dass wir nur durch Experimentieren herausfinden können, wie genau man eine CO2-arme Stadt betreibt, wie man für eine viel ältere Bevölkerung sorgt, wie man mit Drogenabhängigkeit umgeht, und so weiter. | TED | لكننا نعرف أيضا أنه من خلال التجربة فقط أننا سنكتشف بالضبط كيف ندير مدينة قليلة إنبعاث الكربون , سنعرف كيف نهتم بمشكلة التلوث القديمة , كيف نتعامل مع إدمان المخدرات و غيرها . |
wie genau wird das funktionieren? | Open Subtitles | بالضبط كيف سيعمل ذلك ؟ |
Erklären Sie es mir - wie genau kommunizieren sie? | Open Subtitles | Run it past me - بالضبط كيف يتواصلون |
wie genau sind Sie hierher gekommen? | Open Subtitles | بالضبط . , كيف آتيت هنا ؟ |