Das ist genau die Frage, welche laut Verfassung, das Kabinett zu beantworten hat. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو السؤال الذى يطلب الدستور أن يجيب عليه هذا المجلس |
Das ist genau die Anzahl der Spezies, die jedes Jahr ausstirbt. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو عدد الأجناس التي تنمو منقرضة كل سنة. |
Warten Sie. Ja, das ist genau, was wir Ihnen sagen wollen. | Open Subtitles | مهلاً, نعـــم, هذا بالضبط هو ما نقوله لك. |
Weil ich glaube, das es Genau das ist, was er von mir und ebenso von Ihnen erwartet hat. | Open Subtitles | لأنني أُؤمن بأن ذلك بالضبط هو ماكان يبغيه مني ومنكَ أيضاً |
Es ist genau diese Art von Arroganz, weshalb man ihn der Zitadelle verwies, Euer Gnaden. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو نوع الغطرسة التي طردته من القلعة، سيادتكم. |
Das ist genau die Art von Arroganz, wegen der man ihn der Zitadelle verwies. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو نوع الغطرسة التي طردته من القلعة، سيادتكم. |
Das ist genau die Art von Trauma, die dissoziative Identitätsstörung auslöst. | Open Subtitles | في السابعة من العمر ذلك بالضبط هو نوع الصدمة التي تسبب بـ ثُنَائِيُّ السيستئين , إضافة لذلك |
- Das ist genau das, was ich nicht tun wollte. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو ما لم أكن أرغب بفعله. |
Das ist genau der Grund, warum ich frage. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو سبب سؤالي |
Das sind genau die Dinge, die wir erfahren wollen. | Open Subtitles | .. هل ترى .. ذلك بالضبط هو الشيء الذي نود أن نعرف عنه يا شارلي |
Genau das ist die Frage, die ich mir selber stelle. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو السؤال الذي كنت أسأل نفسي إياه |
Ja. Genau das ist einer. | Open Subtitles | نعم , بالضبط هو موديلها |