ويكيبيديا

    "بالطبيعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Natur
        
    • mit der Natur
        
    Menschen hatten einen sehr langen Zeitraum wesentlichen Einfluss auf die Natur. TED كان البشر على علاقة بالطبيعة بطريقة مؤثرة جداً ولوقت طويل.
    Der einzige Weg, eine Generation zu erziehen, die sich um die Natur kümmert, ist, sie die Natur berühren zu lassen. TED والطريقة الوحيدة التي يمكننا بها تربية جيل من الناس يهتمون بالطبيعة هو أن نتركهم يلمسون الطبيعة.
    Kann ich ein System entwickeln, das der Erde zugute kommt und die Natur als Vorbild nimmt statt etwas Beängstigendem? TED هل كان في مقدوري أن أبدع نظامًا يكون مفيدًا للأرض ويستنجد بالطبيعة كدليل بدل الاعتماد على شيء تُخْشى عواقبه؟
    Dieser Fingerabdruck der Natur bewirkt, dass uns unsere Gebäude mit der Natur in der Umgebung verbinden. TED إنها بصمات الطبيعة الأم التي تجعل مبانينا تربطنا بالطبيعة في بيئة البناء.
    Ich glaube, dass nur die Verbindung mit der Natur es uns ermöglichen wird, wirklich nachhaltige Häuser und Städte zu bauen, und nicht, indem wir diese von ihr isolieren. TED وأعتقد أن الطريقة الوحيدة الممكنة لنا لتشييد منازل حقيقية ومدن مستدامة هو ربطها بالطبيعة ، لا عزلها منها.
    Wir erschufen eine Gemeinschaft, die sich um die Natur in Afrika sorgt. TED فقد أظهر هذا لنا فعلًا أننا هيأنا مجتمعًا من الناس الذين يهتمون بالطبيعة في إفريقيا.
    's ist genug für die Natur, doch nach Ehrenrechten halt ich mich fern und weiß nichts von Versöhnung. Open Subtitles انا مكتفي بالطبيعة ولكن بما يختص بالشرف لا اجد اية تعزية
    Seine Lordschaft hingegen versteht sie ganz, denn er hat sie studiert... zum Beispiel... die Natur des Judentums. Open Subtitles بينما اللورد يفهم كل شئ و درس الأشياء المهمه بالأمر فيما يتعلق بالطبيعة اليهوديه
    Komm, Liebling. Lass Feef doch die Natur genießen. Open Subtitles هيا عزيزتي دعي فيفي تتجول وتستمتع بالطبيعة أريد أن أخلد للنوم قليلاً
    Man ist schnell im Zentrum, und gegenüber hat man die Natur. Open Subtitles قريب من وسط المدينة في نفس الوقت محاطين بالطبيعة.
    Hexen haben eine Verbindung zur Erde. Wir können die Natur buchstäblich fühlen. Das Leben. Open Subtitles للساحرات إرتباط بالأرضِ، فبوسعنا الشعور بالطبيعة والحياة.
    Schon seit Wochen sucht er nach dem Meteor, während seine Familie die Natur genoss. Open Subtitles قضى أسابيع باحثاً عن نيزك، بينما تستمتع عائلته بالطبيعة
    Ich glaube, dass Gott mich verschonen wird, genauso wie Sie sicher glauben, dass die Natur Sie verschonen wird. Open Subtitles اؤمن بالرب سينجيني، كما انني متأكد من أنك تؤمنين بالطبيعة ستنجيك.
    Das sind die Menschen, die die Natur am besten kennen. TED وهذه القبائل هميالأكثر معرفة بالطبيعة.
    Um sie zu lösen, benötigen wir Menschen -- schlaue und engagierte Leute --, die sich um die Natur kümmern. TED ولكن من أجل حلها، نحتاج إلى أناس أذكياء ومتفانين -- ممن يهتمون بالطبيعة.
    Wenn es eine Generation gibt, die nicht weiß, wie man eine Festung baut, haben wir eine Generation, die nicht weiß, wie man sich um die Natur kümmert. TED إن كان لدينا جيل لا يعرف كيف يبني قلعة، سيكون لدينا جيل لا يعرف كيف يهتم بالطبيعة. ولست أريد أن أكون أنا من يقول لهذا الطفل،
    Man muss auch sagen, dass diese Idee, die uns zwar widersinnig erscheint, für Menschen anderer Kulturen aber weit weniger widersinnig ist, in Kulturen, die den menschlichen Geist in stärkerem Einklang mit der Natur sehen. TED من الجدير بالذكر أنه بالرغم من أن الفكرة تبدو غير بديهية بالنسبة لنا، فإنها أقل بداهة للأشخاص من ثقافات مختلفة، حيث يعتبر العقل البشري أكثر اتصالًا بالطبيعة.
    sagte sie, sie wolle mit der Natur kommunizieren. Open Subtitles قالت أنها تود الخروج للإتصال بالطبيعة
    Und das ist viel mehr als nur Nahrung anbauen, wie Sie sehen werden: es ist eine andere Art, mit der Natur umzugehen und eine Möglichkeit, von den Nullsummenrechnungen wegzukommen, dieser kartesischen Idee, dass entweder die Natur oder wir gewinnen, und dass die Natur kleingehalten werden muss damit wir bekommen was wir wollen. TED وهذا أكثر من مجرد إنماء طعام كما سترون هذة طريقة أخرى للتفكير بالطبيعة وللخروج من المعادلة التي مجموعها صفر التي هي الفكرة الديكارتية ، إما نحن نفوز أو الطبيعة تفوز وهذا يعني لنا أخذ ما نريد فالطبيعة تتضائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد