Die Europäer brachten Branntwein und Gin nach Afrika und tauschten sie gegen Sklaven, Land und Waren wie Palmöl oder Gummi. | TED | جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط. |
Herr, Pompejus' Truppen haben die entflohenen Sklaven gefangen genommen. | Open Subtitles | سيدي, جنود بومبي علي نحو قريب ولقد امسكوا بالعبيد الذين هربوا بومبي في طريقة إلي روما ليدعي بان انتصارك هو مِلكَهُ |
Er liefert Sklaven aus den entferntesten Gebieten der Republik, um den Bau zu beschleunigen. | Open Subtitles | فإنه يمد بالعبيد من أبعد المناطق في الجمهورية لسرعة إكتمالها |
Sklaven einsperrten und sie herbrachten, um auf der Insel Minenarbeiten durchzuführen. | Open Subtitles | أتو بالعبيد لكي يقوم بالعمل في المناجم |
ein Verstoß gegen das Gesetz zum Transport weißer Sklaven, auch "Mann Act" genannt. | Open Subtitles | وهذا خرق للفصل الثاني من قانون الإتجار بالعبيد البيض والذي يٌعرف أيضا بقانون "مان". |
Die Jagd auf fehlgeleitete Sklaven ist deiner nicht würdig. | Open Subtitles | الإمساك بالعبيد هو أمر أقل من مرتبتك |
Die Lage dort. Die Sklaven. | Open Subtitles | ثمة مشكلة هناك، تتعلق بالعبيد. |
Ich handle nicht mit Sklaven. | Open Subtitles | فنحن لا نتاجر بالعبيد |