Wir haben nicht den Hauch einer Chance, wenn wir nicht zusammenarbeiten. | Open Subtitles | أجل، لن نملك أيّ فرصة إلا إذا بدأنا بالعمل معاً. |
Wir werden es auf die altmodische amerikanische Art machen, wir werden den Ausweg erfinden, indem wir zusammenarbeiten. | TED | سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معاً. |
Aber wenn wir nicht zusammenarbeiten... könnte der Sieg, für den wir beide so lange und hart gekämpft haben... in Chaos enden. | Open Subtitles | ولكن إذا لم نستمر بالعمل معاً.. فإن النصر الذي عملنا معاً بجد لفترة طويلة على تحقيقه.. |
..und in dieser schwierigen Zeit gut zusammenarbeiten könnten. | Open Subtitles | وقد توفقان بالعمل معاً في هذا الوقت العصيب |
Weswegen ich denke, dass wir weiter zusammenarbeiten sollten. | Open Subtitles | وهو السبب الذي يدفعني للرغبة في الاستمرار بالعمل معاً |
Der Nationale Rat für Frauen wurde umstrukturiert, es gibt eine neue Ägyptische Feministische Union, und es wurden einige Koalitionen geschaffen, die aus feministischen NGOs bestehen. Doch sind sie weit davon entfernt, so gut organisiert zu sein, dass sie effektiv zusammenarbeiten könnten. | News-Commentary | ومن المؤسف أن الموقف السياسي للمرأة ضعيف. فقد أعيدت هيكلة المجلس القومي للمرأة، وهناك اتحاد نسائي مصري جيد، كما تم إنشاء عدد من الائتلافات المكونة من جمعيات أهلية نسائية. ولكنها أبعد ما تكون عن التنظيم الكافي للسماح لها بالعمل معاً بفعالية. |
Ich habe Ihnen immer gesagt, dass wir mal zusammenarbeiten würden. | Open Subtitles | لقد أخبرتك دائماً أننا سنتهي بالعمل معاً يا (إليوت) |
Wir werden nicht zusammenarbeiten, Mrs. Scott. | Open Subtitles | لن نقوم بالعمل معاً سيدة(سكوت) |