Und wenn du das morgen immer noch so siehst, werden wir darüber reden. | Open Subtitles | واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟ |
Nicht, wenn wir sie zuerst erwischen und morgen die Geschichte verändern. | Open Subtitles | ليس قبل وصولنا لها أولاً ليس إذا غيرنا التاريخ بالغد. |
Der Prozess geht morgen weiter mit dem nächsten Zeugen der Anklage. | Open Subtitles | المحاكمة سيعاد تجديدها بالغد مع شهود جدد من النيابة العامة |
Wenn Sie vorsichtig sind, dann wird er nichts über morgen erfahren. | Open Subtitles | - آمل ذلك. لا يوجد سبب ليعلم عن هذا بالغد. |
Wenn es morgen wieder funktioniert, finanziere ich alles. | Open Subtitles | إن نجح الأمر مجدداً بالغد فسوف أمول العملية كلها |
Wenn Sie mich für morgen vormerken könnten? Nummer steht hinten drauf. | Open Subtitles | سأكون ممتنا إن كان هناك وقت مناسب بالغد رقم الهاتف موجود بالخلف |
morgen kann er einen Anteil von 60 haben. | Open Subtitles | بالغد سيحصل على حصة قدرها 50 نقطة، وربما حتى 60 نقطة |
Wenn ich morgen nicht mehr da wäre, er würde es nicht merken. | Open Subtitles | إن تركت البلدة بالغد بدون أن أودعه لن يلاحظ |
Bald? morgen? Mei fängt wieder mit ihrem 'morgen' an. | Open Subtitles | سوف تكون غدا معنا في المنزل لقد بدأت بالغد |
Ich hab die probleme. Der Prozess fängt morgen an. | Open Subtitles | فأنا الذي يتعرض للضغط ستبدأ المحاكمة بالغد |
Das Gesicht des Opfers ist grausam entstellt... und wir können mit der Identifikation nicht vor morgen fortfahren. | Open Subtitles | فوجه الضحية مشوه جدا ولا نستطيع البدء في إجراءات تحديد هوية الضحية إلا بالغد |
Er ist lieb. Er könnte morgen raus, wenn er etwas hätte, wo er hin könnte. | Open Subtitles | بإمكانه الرحيل بالغد إذا كان لديه مكان ليمكث به |
Komm schon. Wir sind fast draußen. morgen ist alles vorbei. | Open Subtitles | هيا نحن نكاد ان نخرج من هنا بالغد سوف نغادر |
morgen machen wir als erstes eine Stadtrundfahrt. | Open Subtitles | سوف نُكمل بالغد , فسوف اصطحبُكِ بالمدينة |
Vielleicht können wir uns morgen darüber unterhalten. | Open Subtitles | وربما يمكننا التحدث فى الأمر أكثر قليلاً بالغد |
Sie kommen morgen um 8 Uhr, sie um 7.45 Uhr. | Open Subtitles | أنتِ بالغد بالثامنة صباحاً وهي بالسابعة والخمسة واربعون دقيقة |
Ah, verstehe. Nach dem Motto: Heute Sträfling, morgen bekehrt. | Open Subtitles | يبدو كأنه , اليوم مدانّ بالغد يعود لدينه |
Können Sie mir morgen die anderen Farmen zeigen? | Open Subtitles | الان , هل لديك وقت بالغد لتريني تلك المزارع الاخرى ؟ |
Denken Sie doch nur mal an das Publikum morgen, meine Liebe... Alle sehen sich die Krönung an. | Open Subtitles | فكري في كل هذه الجماهير بالغد يا عزيزتي كلهم جالسون ليشاهدوا حفل التتويج |
Es wird morgen überall gebracht, CNN, Larry King und auf den Titelseiten jeder Zeitung. Sie sollten es vorher wissen. | Open Subtitles | وبالصفحة الأولى من كل صحيفة بالغد ويجب أن تعلم قبل كلّ ذلك |