ويكيبيديا

    "بالفعل مع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bereits mit
        
    • schon mit
        
    Du denkst, du hast uns geschnappt, allerdings haben wir es bereits mit dem echten Dekan raus geschafft. Open Subtitles تظن بانك قبضت علينا و لكننا هربنا بالفعل مع العميد الحقيقي
    Die sind bereits mit 20.000 anderen Identitätsklaufällen befasst. Open Subtitles مدعومة انهم بالفعل مع ، مثل، 20،000 آخرين حالات سرقة الهوية
    Hier drinnen ist es bereits mit all diesen Cupcakes, dieser Schande und des Versagens zu vollgestopft. Open Subtitles لقد أزدحمت هنا بالفعل مع خذي و فشل كل الكعك المكوب
    Ich habe schmutzige Dinge angehört über die Mädchen aus Lanes, denen egal ist, was sie tun, weil sie es schon mit ihren Brüdern getan haben. Open Subtitles إستمعت إلى أشياء فاحشـة حول فتيــات الطــرق اللواتي لايكترثن بما يفعـلون لأنهن لأنهن فعلنهـا بالفعل مع إخوتهـم
    Ich habe schon mit den Cops gesprochen, ich war nicht dabei. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع الشرطة لم أكن موجودا
    Ich habe schon mit den anderen Rabbinern gesprochen. Open Subtitles لقد تكلّمت بالفعل مع الحاخامات الأخرين.
    Verzeihung, ich habe bereits mit einem Agent über den Raub gesprochen. Open Subtitles أسفة , لقد تحدثت بالفعل مع عميل حول السرقة
    Ich habe bereits mit der Verwaltung gesprochen. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع مدير المستشفى،
    Ich habe bereits mit dem Pedowitz-Institut Kontakt aufgenommen und ich kann nur hoffen, dass er die Hilfe annimmt, die er so verzweifelt braucht. Open Subtitles "ولقد تواصلت بالفعل مع مؤسسه"بيديوتس ..وأتمنى فقط أن يتقبل المساعده التى يحتاجها حقا
    Ich habe bereits mit Dad geredet und er ist einverstanden. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع أبي... وقال أنه بخير.
    Du währst wahnsinnig beeindruckt gewesen von meinen Flugkünsten, aber ich hatte dich bereits mit Schmerzmitteln ins Traumland befördert. Open Subtitles أوه، كنت قد superimpressed مع المهارات التي ترفع بلدي، ولكن أود أن طرقت أنت بالفعل مع المسكنات.
    Aber ich lebe bereits mit einem netten Kerl zusammen. Open Subtitles لكنني اعيش بالفعل مع رجل لطيف
    Ich versprech's. Sorry, Hank. Ich habe das bereits mit Gabriel diskutiert Open Subtitles (آسف يا (هانك), لقد ناقشت هذا بالفعل مع (غابرييل
    - Ich sprach bereits mit Liam, und er bot großzügigerweise das Offshore an. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع (ليام) وعرض بسخاء "الأوف شور".
    - Wir sprachen bereits mit Agent Lisbon. Open Subtitles -لقد تحدّثنا بالفعل مع العميلة (ليزبن ).
    Keine Sorge, wir haben es schon mit deinem Mädchen abgesprochen. Open Subtitles لا تقلق ، لقد قمنا بتنسيق ذلك بالفعل مع ... فتاتك
    Ich habe schon mit der Belegschaft gesprochen. Open Subtitles لقد تحدّثتُ بالفعل مع الموظفين
    Ich sprach schon mit Bürgermeister Bader, ich wies ihn an, völlig mit Ihnen zu kooperieren. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع المحافظ "بادر" وأمرته بالتعاون الكامل معك.
    Sie sprachen ja schon mit Kollege Carlyle. Open Subtitles أعرف أنك تحدثت بالفعل (مع النائب (كارلايل
    Ha, ich war doch schon mit deinen Eltern essen. Open Subtitles لقد خرجت بالفعل مع والديك
    Ok, ich habe schon mit Vincent darüber geredet. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت بالفعل مع (فنسنت) عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد