Ich habe entschieden, zumindest für mich, daß ich keinen ausreichend großen Kopf habe. | TED | لقد قررت، بالنسبة لي على الأقل، رأسي ليس كبيراً بما يكفي. |
Und das Wichtigste für mich ist, dass wir zusammen sind, Bennie. | Open Subtitles | والأهم، بالنسبة لي على الأقل أننا معاً، بيني |
Früher war es einfacher, für mich jedenfalls, weißt du, es hieß, rettet die Mutter. | Open Subtitles | كان سهل من قبل بالنسبة لي . على اي حال .. تعرف |
für mich sind Sie zweifellos der beste Radiomoderator aller Zeiten. - Nett, dass Sie das sagen. | Open Subtitles | بدون شك انت افضل شخصية بالنسبة لي على الراديو |
- Er hat sich überhaupt nicht für mich eingesetzt. - Er war gerade erst gewählt worden. | Open Subtitles | هو لم يقاتل بالنسبة لي على الإطلاق وكان قد تم انتخابه |
Nicht für mich. | Open Subtitles | لم تكن غير مرئي بالنسبة لي على الإطلاق |
Daphne fühlt sich manchmal wie eine Fremde für mich an, obwohl sie mein Fleisch und Blut ist. | Open Subtitles | دافني بعض الاحيان اشعر كانها غريبة بالنسبة لي على الرغم من انها من لحمي ودمي انه فقط ... |
Auf der Bühne ist nichts für mich ein Problem. | Open Subtitles | لا شيء يعد مشكلة بالنسبة لي على المسرح. |
Am interessantesten, für mich jedenfalls, und am wichtigsten ist es eine Krankheit in einem viel weniger fortgeschrittenem Stadium zu diagnostizieren, und dann die Krankheit zu behandeln, um sie zu heilen anstatt das Symptom zu behandeln. | TED | والشيء الأكثر إثارة –بالنسبة لي على كل حال- والأكثر أهمية، هي فكرة التشخيص المبكر للمرض ومن ثم التدخل لمعالجة المرض نفسه بدلًا من معالجة الأعراض |
Nun, für mich sowieso. | Open Subtitles | حسنٌ، بالنسبة لي على أيّ حال |
Zumindest für mich. | Open Subtitles | بالنسبة لي على الأقل. |
Zumindest für mich. | Open Subtitles | حسنًا، بالنسبة لي على أي حال |
- Arthur, du musst für mich was aufzeichnen, es fängt in 'ner Minute an, also beeil dich. | Open Subtitles | - آرثر... انظروا، أنا في حاجة لكم لشريط شيء بالنسبة لي على مسجل كاسيت الفيديو. حسنا، الآن أنها تبدأ في دقيقة لذلك علينا أن عجل. |
- Zumindest nicht für mich. | Open Subtitles | -ليس بالنسبة لي على الأقل |