Aber meins war viel zu groß Für mich und mein Bruder konnte nicht fahren. | Open Subtitles | بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا |
Für mich schon. Sie kommen hierher und machen mir ein Angebot. | Open Subtitles | بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت أتيت لى وقدمت لى عرضا. |
Ich bin froh, dass die Justiz jetzt die Arbeit Für mich erledigt. | Open Subtitles | من المريح أن الاحقهم لأجد القانون ينجز المهمه بالنسبه لى |
Diese hier ist die beste Für mich, weil... ich Sie mag. | Open Subtitles | هذا المكان بالنسبه لى هو الأفضل لأننى ... معجب بك |
Das war zu viel Aufregung Für mich. Ich trinke einen Scotch und lege mich hin. | Open Subtitles | كان الامر مقلقا جدا بالنسبه لى اعتقد بانى سأخذ كاسا من الاسكوتش واستلقى |
Aber es ist noch nicht vorüber Für mich. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهى بالنسبه لى جو لى,من أعطى الأوامر |
Also, normalerweise würde er nicht mal einen Finger krumm machen Für mich, aber... wenn er was nicht ausstehen kann, dann ist es ein Skandal. | Open Subtitles | وكما تعلم لم يحرك اصبع ليفعل اى شىء بالنسبه لى لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله فضيحه |
Für mich ist das nur Mambo-Jumbo. | Open Subtitles | لكننى لا أتكلم الأسبانيه كلها بالنسبه لى مامبو و جامبو |
Wissen Sie... Für mich ist es besonders schwer, weil... ich so lange gebraucht habe, um an diesen Punkt zu kommen. | Open Subtitles | انها صعبه جدا بالنسبه لى اخذت منى وقتا طويلا للوصول الى هذه المرحله |
Er geht heute nur wegen dir auf diese Party, weil er dich sehen möchte und Für mich hört sich das Ganze nach "interessiert" an... | Open Subtitles | ولكن السبب الوحيد وراء ذهابه للحفله الليله هو رؤيتك وهذا يعنى أنه مهتم بالنسبه لى |
Für mich war das auch hart, als ich das erste Mal jemanden umgebracht habe. | Open Subtitles | هذا قاسى بالنسبه لى أيضاً. أول مره أرى فيها شخصاً يسقُط. |
Aber Für mich gibt es keinen Geistesfrieden, bis ich das Wort Gottes höre... von Gott selbst. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لى فلن أنعم بهذه السكينه الروحانيه .... حتى أسمع كلمة الله |
Für mich gibt es nur zwei Alternativen: | Open Subtitles | ! بالنسبه لى ليس لى خيار إما أكون طاهرا بريئا |
- Schwester. Das ist sehr wichtig Für mich. | Open Subtitles | هذا فى منتهى الأهميه بالنسبه لى |
Verzeihen Sie, aber dieser Moment hat Für mich sentimentale Bedeutung. | Open Subtitles | حسنا , اعذرنى مستر فون ... تيبولت ولكنها مناسبه لها اهميه عاطفيه بالنسبه لى |
Und wenn nicht, ist er es Für mich. | Open Subtitles | و إذا لم يكن .. فقد مات بالنسبه لى |
Deine Garantie ist Für mich gar nichts wert. | Open Subtitles | حسنا , موافقتك لا تعنى شيئا بالنسبه لى |
Keine Hollywood-Safaris Für mich. | Open Subtitles | لا يوجد سفارى هوليووديه بالنسبه لى |
Es geht Für mich um Leben und Tod. | Open Subtitles | أنها مسأله حياه أو موت بالنسبه لى |
Was natürlich gut Für mich war. | Open Subtitles | والذى بالطبع سار بشكل جيد بالنسبه لى |