Es war nicht schwer zu bestätigen, dass sie es niemals taten. | Open Subtitles | لم يكن من الصعب اثبات بانهم لم يشترو وقود ابداً |
Sie fühlen, dass sie etwas hinzugewonnen haben, das sie vorher nicht besaßen, dass ihre Gesichter jetzt ihre Persönlichkeit widerspiegeln. | TED | يشعرون بانهم حقيقة جنوا ما لم يجنوه من قبل، وذلك ان وجوههم اصبحت تعكس شخصياتهم. |
Ich fordere Sie auf, in die Gesichter dieser Menschen zu sehen und ihnen zu sagen, dass sie weniger verdienen als alle anderen Menschen. | TED | اتحداك بأن تنظر في وجوه هؤلاء الناس و تخبرهم بانهم يستحقون اقل من اي انسان اخر. |
65 % der Briten geben zu, dass sie den Wasserkocher zu voll machen, wenn sie nur eine Tasse Tee wollen. | TED | خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد |
Hätte nie gedacht, dass sie dich so hart drankriegen. | Open Subtitles | لم اظن ابدا بانهم سيقسون عليك هكذا , اقسم |
Und stell sicher, dass sie's in diesem Kasino verlieren. | Open Subtitles | وتاكد بانهم سوف يفقدوك، هنا في هذا الكازينو |
Ich glaube nicht, dass sie Abdrücke finden. Sie ist zu klug. | Open Subtitles | لا اعتقد بانهم سيجدون اي بصمات انها ذكية جدا |
Und es gibt keinerlei Anzeichen, dass sie müde werden. | Open Subtitles | و لا تبدو اي اشاره في الافق بانهم سيتنازلوا عن عرشهم |
Ich meine, wieviele leute können von sich behaupten dass sie einen Helikopter gelandet und Leben unschuldiger gerettet haben? | Open Subtitles | اقصد كم عدد الاشخاص الذين يمكنهم القول بانهم هبطوا بطائرة هليكوبتر و انقذوا حياة الابرياء ؟ |
Sie wollten Sie wissen lassen, dass sie gewartet haben, aber wieder gegangen sind. | Open Subtitles | أرادوا منك أن أتعرف بانهم كانوا هنا ينتظرونك, لكنهم رحلوا |
Ich täusche vor, dass sie hier waren, wenn ihr mir echte Ideen gebt. | Open Subtitles | سأدعي بانهم هنا إن اعطيتني بعض الافكار الواقعية |
Später hörte ich, dass sie glaubten ich sei in den Indianderkriegen gestorben. | Open Subtitles | سمعت مؤخراً بانهم صدقوا بأني مُت في حروب الهندية |
Ich wollte nur, dass du weißt, dass sie hier waren,... weil ich nicht... | Open Subtitles | أردتك أن تعرف بانهم قد كانوا زارونا لأني لم أرد .. |
Die Triaden schicken die Nachricht, dass sie nicht untätig zusehen werden, wie man sie Einzeln ausschaltet. | Open Subtitles | الترايدز يرسلون رسالة بانهم لن يجلسون و يقتل منهم واحد تلو الاخر. |
Wenn wir Ihnen nicht vertrauen, dass sie bleiben, bei was können wir ihnen dann noch vertrauen? | Open Subtitles | و إذا كنا لا نستطيع أن نثق بأنهم سيبقون ما الشيء الذي نستطيع أالوثوق بانهم سيفعلونه؟ |
Obwohl zwei unabhängige Untersuchungen bewiesen, dass sie durch Schüsse aus der Sekte gestorben waren. | Open Subtitles | على الرغم من وجود اثنين من التحقيقات المستقله اثبتت بانهم ماتوا بسبب طلقات من الموكب. |
Die Menschen der Vereinigten Staaten verdienen es zu erfahren, dass sie ihren Anführer verloren haben. | Open Subtitles | مواطنو الولايات المتحدة يستحقون أن يعرفوا بانهم فقدوا قائدهم |
Ich bin ziemlich zuversichtlich, dass sie meinen Ergebnis | Open Subtitles | من اجل التحليل بالمختبر. انا واثق تماما بانهم سيأكدون |
Du hast geschworen, dass sie sicher sein würden, aber sie sind tot. | Open Subtitles | أنت أقسمت بانهم سيكونوا في أمان ولكنهم أموات |
Ich verwandelte mein Schlafzimmer in eine Intensivstation... und ließ meine Brüder vorgeben, dass sie Unfallopfer wären. | Open Subtitles | واجعل إخوتي الصغار يتظاهرون بانهم ضحايا رضوض |