ويكيبيديا

    "بايجاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • finden
        
    Benutzt er Landmarken, wird er nach Hause finden. TED إذا كانت تستخدم نقاط الإستدلال، ستقوم بايجاد منزلها.
    Und ich hatte das Glück, ein Foto einer Lehrerin auf einem Stapel Bücher zu finden. TED كنت محظوظا بايجاد صورة فوتوغرافية لمعلمة تجلس على بعض الكتب.
    Du musst ihren Auftrag vollenden und musst die geheime Karte finden, vom Waffenlager der Deutschen. Open Subtitles عليك الآن أن تكملي مهمتها بايجاد الخريطة التي تخص الترسانة الألمانية
    Ich bestimme dich dazu, das Mädchen zu finden. Beschütze sie vor dem Bösen. Open Subtitles أُكلفك بايجاد الفتاة'' ''وحمايتها من الشر
    Jede Minute, die wir für die Suche nutzen,... haben wir weniger, um einen Weg zu finden, dass Flugzeug wiederzubekommen. Open Subtitles كل دقيقة نمضيها بالبحث نبددها بايجاد طريقة لجعل تلك الطائر تقلع
    Jetzt, wo ich weiß, dass sie Vegetarierin ist, muss ich einige fleischlose Eintopfrezepte finden. Open Subtitles الان، بما اني اعلم انها نباتية سوف اقوم بايجاد بعض الوصفات اللتي لا تحتوي عىل لحم.
    Um Antworten zu kriegen, müssen wir die Minikuppel finden. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على أجوبة هي بايجاد تلك القبة المصغرة
    Unsere gefallenen Brüder und Schwestern finden schneller Hüllen, als wir überhaupt gehofft hatten. Open Subtitles اخوتنا واخواننا الملائكة الذين سقطوا قامو بايجاد اوعيه بشكل اسرع مما كنا نأمله
    Ich habe gedacht, dass ich einen Ausweg finden würde, doch die Dinge sind so blutig, so schrecklich geworden, und... Open Subtitles كنت منشغل بايجاد طريقه للتخلص منه ولكن الوضع اصبح دموي وخاطيء
    Wenn Ihr uns helft, diese Männer zu finden, werden sie oder irgendjemand anderes Euch nie wieder verletzen, und diese Verbrecherjagd gegen Eure Brüder wird aufhören. Open Subtitles اذا ساعدتنا بايجاد هؤلاء الرجال عندها لن يستطيعوا اذيتك او اي شخص مره اخرى
    Die ersten Projekte waren bescheiden, aber sie nahmen Technologie und verwandelten sie vielleicht in Dinge, die die Menschen auf eine neue Art benutzen und dabei vielleicht eine neue Funktionalität finden würden. TED كان اول اعمالنا متواضع لحد ما، لكننا قما باستخدام التكنلوجيا وجعل الناس تستفيد منها بطريقة مبتكرة، وذلك بايجاد مشاريع تؤدي مهاما جديدة.
    (heult) Kevin, hilfst du mir, die Prinzessin zu finden? Open Subtitles كيفن هل تستطيع مساعدتي بايجاد الاميره ؟ - انها مختفيه
    Hilf mir, meinen anderen Schuh zu finden, weil, wenn ich ihn finde, ist alles gut. Open Subtitles ساعدنى بايجاد الحذاء الثانى سأكون بخير!
    Sie sollten Francis finden und jeden Bewohner töten, der aus der Stadt wollte. Open Subtitles ولقد امروا بايجاد (فرانشيس) وقتل جميع المواطنين الذي يحاولون الهروب
    Sie sollten Francis finden und jeden Bewohner töten, der aus der Stadt wollte. Open Subtitles ولقد امروا بايجاد (فرانشيس) وقتل جميع المواطنين الذين يحاولوا الهرب
    CA: Sie erwähnten die Bedrohung durch Hackerangriffe, und es widerspricht wohl niemand in diesem Raum, dass das ein großes Problem ist, aber stimmen Sie auch zu, dass es einen Tauschhandel zwischen offensiven und defensiven Strategien gibt und dass möglicherweise eben jene Maßnahmen, die -- Zitat: "Verschlüsselungen schwächen" -- und Ihnen erlauben, die Bösen zu finden, auch die Türe für Netzangriffe öffnen? TED كريس: الان, انت ذكرت خطر الهجمات الاسفيريه, ولا اعتقد ان احدا في هذه الغرفه سيخالفنا في اعتقادنا انها مسأله كبيره, ولكن هل تقبل ان هناك نوع من المتاجره بين الاستراتيجيات الدفاعيه و الهجوميه, وانه من المحتمل ان الخطوات التي اتبعت لاضعاف التشفير والسماح لانفسكم بايجاد الاشرار, يمكن ان تفتح الباب لانواع من الهجمات الاسفيريه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد