Er soll die Suche nach einer Heilung für Byron Moore finanzieren. | Open Subtitles | أقنعته بتمويل بحث جديد لعلاج حالة بايرون مور أأنت بخير؟ |
Byron, ich weiß, du bist verletzt, aber es ist besser so. | Open Subtitles | بايرون أعرف أنك منزعج ولكن الأمور أفضل هكذا |
Dad, sie hatten Byron im Keller an die Wand gekettet. | Open Subtitles | أبي كانا يحتجزان بايرون بالقبو مقيداً بجدار |
Das Piron Mandat gibt uns den Ermessenspielraum und die Macht, die wir brauchen, um den Job zu erledigen. | Open Subtitles | إدارة بايرون تعطينا الخطوط العريضة و القوة نحتاج إلى إنجاز هذه المهمة |
Er erzählte mir, er hätte hier bei Pyron eine Antimaterie-Maschine installieren lassen. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه قام بتركيب جهاز مكافحة المادة هنا في بايرون |
Mein Mann sucht draußen nach Byron, aber er kommt bald zurück. | Open Subtitles | خرج زوجي بحثاً عن بايرون ولكنه سيرجع قريباً |
Byron hing an so vielen Apparaten, dass er wie ein Marsmensch aussah. | Open Subtitles | ربطوا بايرون بآلات كثيرة وكأنه مخلوق فضائي |
Verwandelt sich Byron zurück, wenn er aus der Sonne geht? | Open Subtitles | إذا أبعدت بايرون عن الشمس فهل سيرجع لطبيعته؟ |
Ich dachte, du wolltest mit Byron ein wenig allein sein. | Open Subtitles | طننت أنك بحاجة لوقت على إنفراد مع بايرون |
Byron steht drauf. Ich dachte, ich könnte was lernen. | Open Subtitles | كان بايرون يحبها وظننت أني قد أتعلم شيئاً |
Ich schicke sie hinaus in die Welt, in den Wettkampf mit Leuten wie Sir Walter Scott und Lord Byron. | Open Subtitles | أطلقها للعالم لتنافس أعمال والتر سكوت و لورد بايرون |
Das ist das Einzige, was mich davon abhält Byron McNurtney zu sein. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الوحيد الذي يمنعني من أن أكون مثل بايرون ميكنورتني أذاً أنت مشدود أو أنا |
Und so viele Menschen taten das. Byron, Napoleon, Casanova... | Open Subtitles | كذا أحبها الكثيرون بايرون ونابليون وكازانوفا |
Das ist eine beeindruckende Pinselführung, Byron. | Open Subtitles | هذا هو بعض ضربات فرشاة التعبيرية كنت حصلت على الذهاب هناك، بايرون. |
Christopher Isherwood gebrauchte die Redewendung "das gelbe Blatt", um einen Mann mit 53 zu beschreiben, nur ein Jahrhundert nachdem Lord Byron sich selbst so mit 36 beschrieben hatte. | TED | استخدم "كريستوفر ايشرود" عبارة "الورقة الصفراء" لوصف رجل في الثالثة والخمسين من العمر، قرن واحد فقط بعد أن أستخدمه"اللورد بايرون" لوصف نفسه في سن السادسة والثلاثين. |
Hat er nicht wie Lord Byron deine Hand geküsst? | Open Subtitles | الم يكن يقبل يدك بالخلف فى الشاحنة مثل " اللورد بايرون ؟ " |
Aber Byron ist doch die Sanftmut in Person. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست طبيعة بايرون إنه رقيق |
Du willst also wissen, ob Piron irgendeinen Zug außerhalb dieser ganzen Polizei- privatisierung machen wird? | Open Subtitles | إذاً أنت تريد معرفة ما إذا كان بايرون يقوم بأي تحركات وراء أمر خصخصة الشرطة هذا ؟ |
Die ganze Sache zwischen Piron und dem VPD ist gerade online gegangen. | Open Subtitles | الصفقة بكاملها بين بايرون و شرطة فانكوفر قد إنتشرت كالفيروس |
Wieso treffen sich Kiera Cameron, Alec Sadler und Escher jetzt im Augenblick bei Piron? | Open Subtitles | لم كييرا كاميرون و أليك سادلر وإيشر يجتمعون في بايرون الآن بينما نتكلم ؟ |
Escher hat bei Pyron ein Antimaterielabor gebaut, das speziell für die Zeitreisevorrichtung entworfen wurde, die Liber8 und du mit zurückgebracht habt. | Open Subtitles | بنى آيشر معمل مكافحة المادة في بايرون و هو مصمم خصيصاً لجهاز السفر عبر الزمن الذي أعدته أنت و حركة التحرير 8 |
Byrons Medikament regt die Produktion von Adrenalin an. | Open Subtitles | أستهدف الدواء الذي تناوله بايرون أثناء تجربة الدواء نظام الأدرينالين |