Alles, was ich kann, ist Leute töten! Und das kann ich sehr gut! | Open Subtitles | جُل ما أعرف فعله هو قتل الناس وأنا أجيد ذلك ببراعة. |
Alles, was ich kann, ist Leute töten! Und das kann ich sehr gut! | Open Subtitles | جُل ما أعرف فعله هو قتل الناس وأنا أجيد ذلك ببراعة. |
Doch Sie waren brillant in der Schule. | Open Subtitles | حسنا، أنت بالتأكيد لم ببراعة في المدرسة. |
Wenn Sie sich einmal ansehen, wie brillant Monet den Himmel andeutete, und wenn Sie die köstliche, fühlbare Qualität der Leinwand betrachten, sehen Sie, wie er zu seinem Schicksal als einer der wahren Naturpoeten kam. | Open Subtitles | إذا نظرتم كيف ببراعة اقترح مونيه لمحات من السماء... وفاتنة، جودة اللمس من قماش... يمكنك أن ترى كيف أسس مصيره باعتبارها واحدة من الشعراء الحقيقية للطبيعة... |
Zudem waren sie erwachsen und Erwachsene lernen Sprachen nicht so gut wie Kinder. | TED | بالإضافة إلى أنهم كانوا بالغين، والبالغون ليسوا ببراعة الأطفال عند تعلّم اللّغات. |
Ich sage O'Reily leitet die Küche so gut, wie Dino es immer getan hat. | Open Subtitles | أورايلي سيدير المطبخ ببراعة كما فعل دينو في ما مضى |
In England hat die obere Mittelschicht dieses Problem tatsächlich perfekt gelöst, weil sie Arbeitslosigkeit umbenannt haben. | TED | في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين |
So, steh auf. Ruh dich erstmal aus. Das hast du gut gemacht. | Open Subtitles | انهض يا فتى واحصل على قسط من الراحة، فقد قاتلت ببراعة. |
Er ging voll Wut mit zweien auf einer Bahre. Du kämpfst sehr gut. Das muss ich dir lassen. | Open Subtitles | أنت تقاتل ببراعة يجب أن أعترف بذلك |
Du warst perfekt. Darin warst du sehr gut. | Open Subtitles | لقد كنت ممتاز لقد لعبته ببراعة |
Du hast einen Job gemacht. Kompliment, du warst sehr gut darin. | Open Subtitles | كنت تؤدى مهمة مدحك لى, اديته ببراعة |
Du hast das brillant gemeistert. | Open Subtitles | لقد انسحبتِ من هذا ببراعة. |
Und er hat brillant Schach gespielt. | Open Subtitles | -و لعبَ الشطرنج ببراعة |
Antonios Transaktionen waren brillant komplex. | Open Subtitles | ومُعاملات (أنطونيو) كانت مُعقدة ببراعة. |
Ich glaube sie sind in die Richtung. Ich kann das nicht so gut wie Locke. | Open Subtitles | انا اعتقد انهم توجهوا من هنا،انا لست ببراعة لوك في هذا الأمر |
Wage es nicht, dich an einen dieser Schreibtische zu setzen. Zeig ihnen, dass du so gut wie jeder Mann hier bist. | Open Subtitles | لا تجرأي على قبول أحد تلك المكاتب، أظهري لهم أنكِ ببراعة أيّ رجل هنا. |
Du bist nicht so gut wie dein Vater. | Open Subtitles | لست ببراعة والدك، (نيثان). |
Damit Sie und ich uns perfekt verstehen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة أنت وأنا يمكننا التواصل ببراعة |
Und alles in allem haben Sie's gut gemacht. | Open Subtitles | رغم كل ما قيل و حدث، أعتقد أنك تحملت الامر ببراعة |