Und ein Mann, der sich selbst als Gott sieht es kriecht ihm kalt den Rücken runter. | Open Subtitles | والرجل الذي يعتبر نفسه اله يشعر ببرودة بشرية جدا تتصاعد إلى عاموده الفقري |
Ich war ziemlich kalt und gab dir vielleicht das Gefühl, etwas stimme nicht, aber ich weiß, dass du ein guter Kerl bist. | Open Subtitles | تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب |
Und es ging ruckartig durch mich, und es war kalt, und es-- | Open Subtitles | كان هناك شعور ما و تسبب فى رعشة بداخلى،و شعرت ببرودة, و... |
Mir ist so kalt. | Open Subtitles | -أشعر ببرودة شديدة . أتناولتى شيءً من المُخدرات؟ |
Jane, ich bot George eine Vorzugschance, aber er zeigte mir die kalte Schulter. | Open Subtitles | (جين)، عرضت على (جورج) العمل معي في مصنع البلاستيك الأرضي، وقد رفض ببرودة |
Mir ist kalt. | Open Subtitles | أشعر ببرودة أشعر ببرودة |
- Ihnen muß doch kalt sein. | Open Subtitles | - لابد أنكي تحسي ببرودة نوعا ما. |
Irgendwie ist es so... kalt hier. | Open Subtitles | أشعر ببرودة تسري في جسدي |
Mir ist so kalt. | Open Subtitles | أشعر ببرودة شديدة |
(Es ist so heiß, Sam, ... .. aber mir ist so kalt.) | Open Subtitles | "الجو حار يا " سام ولكنى أشعر ببرودة |
Nur etwas kalt. | Open Subtitles | فقط أشعر ببرودة صغيرة |
Ich schaff's nicht, mir ist zu kalt. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أستمر، أشعر ببرودة شديدة . -هيا ، خذه . |
Und jetzt kalt. | Open Subtitles | الآن أشعر ببرودة |
Ich stelle das Mädchen kalt. | Open Subtitles | سأقتل الفتاة ببرودة |
- Wie geht's dir so? - Mir ist sehr, sehr, sehr kalt. | Open Subtitles | إنني أشعر ببرودة شديدة |
Ich bin nicht kalt. | Open Subtitles | أنا لا أتصرف ببرودة |
Mir ist kalt. | Open Subtitles | اشعر ببرودة. |