ويكيبيديا

    "بتردد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Frequenz
        
    • Zögernd
        
    • widerwillig
        
    In der gelben Fläche gibt es also zwei verschiedene Lichtwellen: eine mit roter Frequenz und eine mit grüner. TED لذا، في المنطقة الصفراء، يوجد نوعان من الموجات الضوئية: واحدة بتردد أحمر، والأخرى بتردد أخضر.
    Frequenz 480 bis 405 Therahertz. Hex Triplet Nummer FF0000. Was sagt er? Open Subtitles بتردد بين 470 إلى 405 تيراهيرتز مالذي يقوله ؟
    Lass mich runter, dann verrate ich euch die Frequenz. Na los, dann sag uns die Ortungsfrequenz. Open Subtitles انزلني وسوف اخبرك بالتردد الان اخبرنا بتردد الجهاز
    Zögernd ging ich auf sie zu... und dachte, sie würde mich wieder kritisieren, Open Subtitles ــ تعالي ذهبت إليها بتردد وأنا أفكر أنها ستوبخني كالعادة
    Das Opfer hat widerwillig angegeben,... dass der Einbrecher, und ich zitiere, "durch den Raum flog,... in einer leuchtenden Wolke, dann verschwand er durch den Kamin." Open Subtitles بتردد.. أن الدخيل وأنا أقتبس "طار حول الغرفة في سحابة من الضوء ثم اختفى في المدخنة"
    Wenn der Zweck der Maschine war, den Raum mit einer speziellen Frequenz schwingen zu lassen, kann ich das tun. Open Subtitles الآلة تخلق صدى صوت يتردد بتردد معين، ويمكنني صنع مثله
    Ich hörte etwas ganz Leises, mit sehr niedriger Frequenz, aber ich schaffte es, es abzubilden, zu isolieren. Open Subtitles سمعت صوتاً خافتاً جداً، بتردد منخفض جداً، ولكنني تمكنت من اقتفائه، وعزله.
    Die Dread Doctors müssen diese Klauen mit einer speziellen Frequenz ausgestattet haben. Open Subtitles لابد أنّ أطباء الرعب صمموا هذه المخالب بتردد معيّن.
    Menschen von meiner Erde vibrieren in einer anderen Frequenz als Menschen von eurer Erde. Open Subtitles الناس من أرضي يهتزون بتردد مختلف عن الأشخاص في أرضكم
    Hummeln gehören zu den wenigen Bienenarten auf der Welt, die auf der Blüte sitzen und sie gleichzeitig rütteln können. Das tun sie, indem sie ihre Flugmuskeln in einer Frequenz ähnlich der der Note C bewegen. TED ويعتبر النحل الطنان واحد من الأجناس القليلة القادرة في العالم على هز الزهرة عندما تحط عليها، وتقوم بذلك من خلال هز عضلات أجنحتها بتردد صوتي يماثل النغمة الموسيقية دو.
    Sie kommunizieren durch die Frequenz ihrer Flügelschläge. TED إنهم يتحادثون بتردد ضربات أجنحتها.
    Jeder Teil Ihres Körpers schwingt mit einer anderen Frequenz. TED وكل جزء من اجسادكم ينبض بتردد مختلف
    Wenn Sie an einer höheren Frequenz vibrieren, werden Sie mit eher glückliche Leute anziehen als wenn Sie auf einer niedrigen, traurig, verbittert-auf-Cohen Frequenz vibrieren. Open Subtitles عندما تهتز بتردد عالي, أنت أكثر عرضة لجذب الناس سعداء مما كانت عليه عندما كنت التذبذب في مستوى منخفض ، حزينة ، مريرة المعرضات للتردد... ,كوين
    Neue Frequenz, gleicher Schrei. Open Subtitles نفس الصيحة بتردد جديد.
    Aber Shade konnte in einer so hohen Frequenz vibrieren, dass er die Illusion erschaffen hat, er wäre ein Schatten. Open Subtitles تمكن (ظل) من توليد رنين بتردد مرتفع صنع وهماً بأنه ظل
    Da der Schrei von Black Siren eine viel stärkere Frequenz als Laurels benutzt, sind die nutzlos. Open Subtitles طالما (الحورية السوداء) تصرخ بتردد أقوى من (لورل)
    Wenn ich ein Stück des Codes hacke‚ nur 20 Anleitungen im Betriebssystem des Rovers‚ kann die NASA den Rover auf die Frequenz des Pathfinders einstellen und es kann losgehen. Open Subtitles "إذا إخترقت قدر ضئيل من الشفرات فقط حوالي 20 إرشاد بأنظمة تشغيل العربة، فقط حوالي 20 إرشاد بأنظمة تشغيل المسبار ستتمكن (ناسا) من ربط العربة بتردد بث المستكشف"
    Zögernd versuche ich es noch einmal. Open Subtitles بتردد , حاولت مرة أخرى
    Unter diesen Umständen sollte man begierig eine Idee begrüßen, die kürzlich der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad Zögernd, aber mutig aufgeworfen hat. Sie mag funktionieren oder auch nicht, doch ist sie in eindrucksvoller Weise neu: Scheitern die Verhandlungen, so Fayyad, sollten die Palästinenser irgendwann 2011 einseitig ihre Unabhängigkeit erklären. News-Commentary وفي ظل هذه الظروف، فإن الفكرة التي طرحها مؤخراً رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض ـ بتردد ولكن على نحو لا يخلو من الشجاعة ـ لابد وأن تكون موضع ترحيب شديد. وقد تنجح هذه الفكرة أو لا تنجح، ولكنها جديدة إلى حد يأسر الانتباه: إذا فشلت المفاوضات ـ كما يقول فياض ـ فيتعين على الفلسطينيين في وقت ما من عام 2011 أن يعلنوا استقلال دولتهم من جانب واحد.
    Trotzdem, gebe ich den Brief nur widerwillig zurück. Open Subtitles - أشياء عاديه سأعيد هذه الرساله بتردد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد