Lassen Sie sich weder befördern noch versetzen. | Open Subtitles | لا تدعهم يقومون بترقيتك. لا تدعهم ينقلونك. |
Sie werden dich endlich befördern. Das müssen sie. | Open Subtitles | حسنا، سيقومون بترقيتك أخيرا يجب عليهم ذلك |
Wenn wir Sie zum Juniorprofessor befördern, können Sie sich ein beliebiges Forschungsgebiet aussuchen. | Open Subtitles | إن قمنا بترقيتك إلى بروفيسور مبتدئ، ستكون قادر على إختيار أي حقل بحثي يعجبك. |
Ich befördere dich zum Senior Vice President of Design. | Open Subtitles | قمت بترقيتك إلى نائب رئيس قسم التصميم |
dass es vielleicht an der Zeit ist, dass ich dich befördere. | Open Subtitles | لذا رأيتُ أن الوقت قد حان لأقوم بترقيتك |
Ich glaube, wir haben Sie ein wenig zu früh befördert, mein Junge. | Open Subtitles | أعتقد أننا قُمنا بترقيتك مبكراً، بُنيّ. |
Er weiß, was er tut. Sonst hätte er dich versetzt. Du bist nicht so weit. | Open Subtitles | لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد. |
Das glaube ich nicht, Sir... - Walter, soll ich Sie etwa befördern? | Open Subtitles | -والتر)، لا تجعلني أقوم بترقيتك) {\pos(192,210)} |
- Sie befördern dich. | Open Subtitles | لقد قاموا بترقيتك. |
- Ich befördere Sie. - Was? | Open Subtitles | سأقوم بترقيتك - أنت ستقوم بماذا ؟ |
Ich befördere Sie zum Oberhaupt des Ostküsten Televisions,- und Mikrowellenprogramms. | Open Subtitles | (ليمون)، سأقوم بترقيتك... كرئيسة تلفزيون الساحل الشرقي وبرامج الطهي بالفرن |
Er hat dich nicht befördert, Liebling. | Open Subtitles | لم يقم بترقيتك,ياعزيزتي. |
- Aber wenn Sie befördert werden ... | Open Subtitles | - و لكن إذا قاموا بترقيتك |
Er weiß, was er tut. Sonst hätte er dich versetzt. Du bist nicht so weit. | Open Subtitles | لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد. |