| Hab ich nicht gemerkt, ich war viel zu beschäftigt, hier noch was zu überprüfen. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك حقاً .. لقد كنت مشغولاً للغاية بتفقد شيء |
| Er rät, erst die Nester zu überprüfen, bevor wir eine Antwort geben. | Open Subtitles | وقد نصحني بتفقد الأعشاش قبل أن نعطي رداً. |
| Sie möchten vielleicht Ihre Voice-Mails überprüfen. | Open Subtitles | أظنُكِ سترغبين بتفقد بريدك الصوتّي |
| Entwürfe prüfen mit Bürohengsten? | Open Subtitles | تقومين بتفقد تصاميم المكتبات مع العديد من المروجين |
| Deshalb, lasse ich Sie jetzt meine Temperatur messen, prüfen Sie meinen Puls. Habe ich Ihre Freundin getötet? | Open Subtitles | لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟ |
| Ich lasse alle Müllcontainer in der Gegend von Uniformierten überprüfen. | Open Subtitles | سأوكل القوات بتفقد كل نفايات في المنطقه |
| überprüfen Sie alle sonstigen Sicherheitskameras, an Geldautomaten, Parkhäusern - irgendwas muss dabei sein. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أعلم لكنت قادراً على تجاوزه استمر بتفقد الكاميرات الأمنية الإضافية مكائن الصرافة الاَلية، مواقف السيارات... |
| Wir überprüfen alle Hotels. | Open Subtitles | نحن نقوم بتفقد كلّ الفنادق |
| Das überprüfen wir. | Open Subtitles | سنقوم بتفقد ذلك |
| - Sie überprüfen nicht ihren Hintergrund? - Nein. | Open Subtitles | -لا أظنكم تقومون بتفقد خلفيات |
| Ich werde Felicity Russos Telefon überprüfen lassen. Das wollte ich hören. | Open Subtitles | -سأكلف (فليستي) بتفقد هاتف (روسو ). |
| Die Jungs werden die Überwachungskameras in der Gegend prüfen, vielleicht haben wir Glück. | Open Subtitles | سأكلف الرجال بتفقد كاميرات المراقبة بالمنطقة، ولنرى إذا حالفنا الحظ. |
| Uh, wir werden die Generatoren prüfen und neu befüllen. | Open Subtitles | سنقوم بتفقد مولدات الطوارئ وإعادة تعبئتها بالوقود. |
| Wir prüfen nicht den Hintergrund unserer Besucher. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بتفقد خلفية الزوار |