ويكيبيديا

    "بتلك الطريقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • So
        
    • auf diese Weise
        
    • auf diese Art
        
    • Auf die Art
        
    In der Quantenfeldtheorie erscheinen sie als Punkte und verhalten sich auch So. TED لذا من خلال فيزياء الكم، تظهر نفسها.. كنقاط وتتفاعل بتلك الطريقة.
    Ich hasse es, wenn du So redest. Das weißt du doch. Open Subtitles أعني، أنني أكره التحدث بتلك الطريقة يجب أن تعلم هذا
    Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! Open Subtitles انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة
    So reizend wie das klingt, es wird einfach nicht auf diese Weise Enden. Open Subtitles بقدر ما تبدو تلك القصّة لطيفةً إلّا أنّها لن تنتهي بتلك الطريقة
    Sagen Sie es nicht auf diese Weise, es ist wirklich passiert. Open Subtitles حسناً لا تجعلي الأمر أنه حدث بتلك الطريقة. لقد حدث.
    Ich finde es zu simpel, auf diese Art die gesamte Religion abzuwerten. TED اظن انه من السهل ان ترفض الدين باكمله بتلك الطريقة.
    Ich denke, Auf die Art ginge es nicht nur um mich,... wenn ich das Geld nicht annehme. Open Subtitles بتلك الطريقة لن يتعلّق الأمر بي فحسب في حال لم آخذ الأموال
    Ein Cop sollte nicht So mit dem Schmerz einer Mutter spielen. Open Subtitles لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة
    Nun es kann viele Gründe geben wieso es So gelaufen ist. Open Subtitles والآن، هنالك أسباب عديدة قد تجعل الأمور تجري بتلك الطريقة
    Und sie denkt, wir fühlen uns als Paar zueinander hingezogen, weil wir So unterschiedlich sind. Open Subtitles وهي تظن أن السبب أننا نسحب بعضنا كزوجان انه بسبب أننا متعاكسين بتلك الطريقة
    Aber niemand sagte ihr, daß sie sich nicht So fühlen muß. Open Subtitles ولكن لم يخبرها أحد أنّ عليها أن تشعر بتلك الطريقة.
    Hat House den Fall wirklich So präsentiert, oder versuchen Sie nur ihn schlecht aussehen zu lassen? Open Subtitles هاوس قام بتقديم الحالة بتلك الطريقة حقا ام انك تحاولين ان تجعلينه يظهر بشكل سيء؟
    So gelangen unsere Gefühle an die Oberfläche und wir sind wir selbst. Open Subtitles بتلك الطريقة مشاعرنا يمكن أن تظهر وأنفسنا الحقيقية يمكن أن تتنفس.
    Ich stimme dir zu, es war wirklich bedauerlich, dass der Abend So endete. Open Subtitles وأوافق أنه من المؤسف لتلك الليلة أن تنتهي بتلك الطريقة وأتحمل المسؤولية
    Die Hexen taten unrecht, sie So auszustoßen und zu sagen, sie würde dunkle Magie praktizieren. Open Subtitles أخطأ في حقّها الساحرات حين طردنها بتلك الطريقة. ادّعين أنّها كانت تمارس السحر الأسود.
    Sie reichte uns auf diese Weise die Hand. Und So hat sie das Eis gebrochen. TED لكنها و صلت الينا بتلك الطريقة و كان .اريد ان اقول انه كان كاسر للحاجز بيينا
    Eine ganze Menschengruppe, die auf diese Weise kommuniziert. TED كل المجموعة من البشر تتواصل بتلك الطريقة، يتحدثون بتلك الطريقة.
    Dann schreib alles auf, und werde es auf diese Weise los. Open Subtitles ضع كل شيء على الورق تخلص منه بتلك الطريقة
    Ich will's nicht auf diese Weise lernen! Open Subtitles حسناً، لا أعتقد أنني أريد التعلم بتلك الطريقة
    Aber sie würden sie nie auf diese Art benutzen. Open Subtitles و لكنهم لم يستخدموها أبدا بتلك الطريقة ؟
    Es ist So schön, Auf die Art dazu gebracht zu werden, sich unsichtbar zu fühlen. Open Subtitles جميل جداً أن تشعر بأنك خفي بتلك الطريقة أحياناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد