In der Quantenfeldtheorie erscheinen sie als Punkte und verhalten sich auch So. | TED | لذا من خلال فيزياء الكم، تظهر نفسها.. كنقاط وتتفاعل بتلك الطريقة. |
Ich hasse es, wenn du So redest. Das weißt du doch. | Open Subtitles | أعني، أنني أكره التحدث بتلك الطريقة يجب أن تعلم هذا |
Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! | Open Subtitles | انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة |
So reizend wie das klingt, es wird einfach nicht auf diese Weise Enden. | Open Subtitles | بقدر ما تبدو تلك القصّة لطيفةً إلّا أنّها لن تنتهي بتلك الطريقة |
Sagen Sie es nicht auf diese Weise, es ist wirklich passiert. | Open Subtitles | حسناً لا تجعلي الأمر أنه حدث بتلك الطريقة. لقد حدث. |
Ich finde es zu simpel, auf diese Art die gesamte Religion abzuwerten. | TED | اظن انه من السهل ان ترفض الدين باكمله بتلك الطريقة. |
Ich denke, Auf die Art ginge es nicht nur um mich,... wenn ich das Geld nicht annehme. | Open Subtitles | بتلك الطريقة لن يتعلّق الأمر بي فحسب في حال لم آخذ الأموال |
Ein Cop sollte nicht So mit dem Schmerz einer Mutter spielen. | Open Subtitles | لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة |
Nun es kann viele Gründe geben wieso es So gelaufen ist. | Open Subtitles | والآن، هنالك أسباب عديدة قد تجعل الأمور تجري بتلك الطريقة |
Und sie denkt, wir fühlen uns als Paar zueinander hingezogen, weil wir So unterschiedlich sind. | Open Subtitles | وهي تظن أن السبب أننا نسحب بعضنا كزوجان انه بسبب أننا متعاكسين بتلك الطريقة |
Aber niemand sagte ihr, daß sie sich nicht So fühlen muß. | Open Subtitles | ولكن لم يخبرها أحد أنّ عليها أن تشعر بتلك الطريقة. |
Hat House den Fall wirklich So präsentiert, oder versuchen Sie nur ihn schlecht aussehen zu lassen? | Open Subtitles | هاوس قام بتقديم الحالة بتلك الطريقة حقا ام انك تحاولين ان تجعلينه يظهر بشكل سيء؟ |
So gelangen unsere Gefühle an die Oberfläche und wir sind wir selbst. | Open Subtitles | بتلك الطريقة مشاعرنا يمكن أن تظهر وأنفسنا الحقيقية يمكن أن تتنفس. |
Ich stimme dir zu, es war wirklich bedauerlich, dass der Abend So endete. | Open Subtitles | وأوافق أنه من المؤسف لتلك الليلة أن تنتهي بتلك الطريقة وأتحمل المسؤولية |
Die Hexen taten unrecht, sie So auszustoßen und zu sagen, sie würde dunkle Magie praktizieren. | Open Subtitles | أخطأ في حقّها الساحرات حين طردنها بتلك الطريقة. ادّعين أنّها كانت تمارس السحر الأسود. |
Sie reichte uns auf diese Weise die Hand. Und So hat sie das Eis gebrochen. | TED | لكنها و صلت الينا بتلك الطريقة و كان .اريد ان اقول انه كان كاسر للحاجز بيينا |
Eine ganze Menschengruppe, die auf diese Weise kommuniziert. | TED | كل المجموعة من البشر تتواصل بتلك الطريقة، يتحدثون بتلك الطريقة. |
Dann schreib alles auf, und werde es auf diese Weise los. | Open Subtitles | ضع كل شيء على الورق تخلص منه بتلك الطريقة |
Ich will's nicht auf diese Weise lernen! | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنني أريد التعلم بتلك الطريقة |
Aber sie würden sie nie auf diese Art benutzen. | Open Subtitles | و لكنهم لم يستخدموها أبدا بتلك الطريقة ؟ |
Es ist So schön, Auf die Art dazu gebracht zu werden, sich unsichtbar zu fühlen. | Open Subtitles | جميل جداً أن تشعر بأنك خفي بتلك الطريقة أحياناً |