Der Durchbruch! Letzten Monat wurde ein Überwachungssystem installiert. | Open Subtitles | حصلنا على إنجاز , المالك قام بتنصيب كاميرا الشهر الماضي |
- Ich war's. Ich habe eine Notkontrolle von hier aus installiert. | Open Subtitles | لقد قمت بتنصيب نظام سقوط مفاجئ على يدى |
Wir haben ihn auf jedem Handy installiert. | Open Subtitles | قمنا بتنصيب ذلك على هواتف الجميع |
Sobald ich die PairViewer-Software auf Calebs PC installiert habe, hast du eine Kopie | Open Subtitles | الآن، بمجرد ما أقوم بتنصيب برنامج العرض المزدوج (بحاسوب (كاليب سوف ترين كافة ما يبحث عنه |
In Burundi setzte im Mai 2003 mit der Vereidigung des neuen Präsidenten und Vizepräsidenten die zweite Phase des Übergangs ein. | UN | 25 - وفي بوروندي، بدأت المرحلة الثانية من عملية الانتقال في شهر أيار/مايو 2003 بتنصيب الرئيس الجديد ونائبه. |
Der Sicherheitsrat begrüȣt die Vereidigung von M. Raimundo Pereira als Interimspräsident Guinea-Bissaus und nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass sich die neue Führung verpflichtet hat, nach der Ermordung des Präsidenten Guinea-Bissaus, João Bernardo Vieira, und des Stabschefs der Streitkräfte, Tagme Na Waie, die verfassungsmäȣige Ordnung aufrechtzuerhalten und den nationalen Konsens über den Übergang und den Wahlprozess zu vertiefen. | UN | ”ويرحب مجلس الأمن بتنصيب السيد رايموندو بيريرا رئيسا مؤقتا لغينيا - بيساو، ويلاحظ بارتياح التزام السلطات الجديدة بالحفاظ على النظام الدستوري في أعقاب اغتيال جواو برناردو فييرا، رئيس غينيا - بيساو، وتاغمي نا واي، رئيس أركان القوات المسلحة، وبتعزيز التوافق الوطني حول العمليتين الانتقالية والانتخابية. |