Also nahm ich mein Banjo und spielte ganz nervös vier Lieder mit ihnen, die ich eben kannte. | TED | فالتقطت الة البانجو وبدات اعزف معهن بتوتر اربع اغنيات من التي اعرفها |
Und danach war mein Leben nicht mehr, wie es vorher war, deswegen bin ich nervös. | Open Subtitles | لم تعد حياتي كما هي ولذلك أوصلها لك بتوتر |
Ich bin nervös. Wir kriegen das hin. | Open Subtitles | أشعر بتوتر كبير ستكونين على ما يرام |
Eins kann ich Ihnen wirklich sagen, sie war sehr nervös wegen der Rolle. | Open Subtitles | وسأخبرك بتوتر أعصابها من هذا الدور |
Ich bin wegen der Fahrprüfung nervöser. | Open Subtitles | أشعر بتوتر أكبر حيال خضوعي لامتحان القيادة |
- John. - Bist du nervös? Ich an deiner Stelle wäre nervös. | Open Subtitles | تعرفون أنا أشعر بتوتر شديد حيال هذا |
Ich war, äh, ich war vorhin ehrlich gesagt... ziemlich nervös. | Open Subtitles | لقد كنت ...لقد كنت بأمانه أحس بتوتر مبكراً |
Ihr Kommandant wird also nervös, ja? | Open Subtitles | إذن، بدأ قائدك بتوتر. أليس كذلك؟ |
Jene, die in auf Vorbildern des 19. und 20. Jahrhunderts beruhende Wirtschaftsmodelle und Produktionsverfahren investiert haben, sind nun, vielleicht verständlicherweise, besorgt über einen Paradigmenwechsel. Doch dasselbe gilt für einige Segmente der Zivilgesellschaft, die nervös sind, dass sich ein Umstieg auf eine grüne Wirtschaft negativ auf die Armen auswirken und sie größeren Risiken und Gefahren aussetzen wird. | News-Commentary | إن أولئك الذين استثمروا في نماذج اقتصادية وعمليات إنتاجية قائمة على نماذج القرنين التاسع عشر والعشرين ربما يشعرون بتوتر مبرر إزاء النقلة النوعية. ولكن هكذا حال بعض شرائح المجتمع المدني التي تخشى أن يؤثر الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر سلباً على الفقراء وأن يعرضهم للمزيد من المخاطر ونقاط الضعف. |
Aber nicht nur Amerikas Rivalen nehmen Notiz von Obamas Passivität. Auch die engsten Verbündeten der Vereinigten Staaten werden nervös und die Schlussfolgerungen, die sie offenbar daraus ziehen, könnten die nationalen Sicherheitsinteressen Amerikas in den nächsten Jahren und Jahrzehnten schwer beschädigen. | News-Commentary | ولكن ليس فقط خصوم أميركا هم الذين انتبهوا إلى سلبية أوباما. بل إن أقرب حلفاء الولايات المتحدة أيضاً يراقبون الأحداث بتوتر وعصبية، ويبدو أن الاستنتاجات التي استخلصوها حتى الآن قد تلحق الضرر الشديد بمصالح أمنها الوطني في السنوات والعقود المقبلة. |
Du bist beim kochen nervös, Babe. Entspann dich. | Open Subtitles | تطبخين بتوتر يا عزيزتي اهدأي |
Benimm dich nervös, täusch vor, du hättest das Buch. | Open Subtitles | تصرفي بتوتر وكأن الكتاب معك |
Man wird schrecklich nervös. Wie am ersten Schultag, nicht wahr? | Open Subtitles | أحيانا يشعر المرء بتوتر كبير. |
Ich war so nervös. | Open Subtitles | أشعر بتوتر شديد. |
Trotz Tomins Versicherungen machte mich der Gedanke, einen Tag... im Dorf mit Seevis zu verbringen, sehr nervös. | Open Subtitles | رغم تطمينات (تومين) فإن فكرة تمضية يوم في القرية... و(سيفيس) قريب مني هكذا جعلتني أشعر بتوتر |
Weil du nervös wirkst und, ich weiß nicht... | Open Subtitles | لأنّك تتصرّق بتوتر... |
- Lou, Lou, werd nicht nervös. | Open Subtitles | -لو) لا تتصرف بتوتر شديد) |
- Ich rede von Leno. - Die Fahrprüfung macht mich nervöser. | Open Subtitles | أشعر بتوتر أكبر حيال خضوعي لامتحان القيادة |