ويكيبيديا

    "بتوليد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zur Welt
        
    • erzeugt
        
    • Babys
        
    • entbunden
        
    Ich habe gerade ein Baby zur Welt gebracht, ist das nicht genug für heute? Open Subtitles لقد قمت بتوليد طفل. اليس هذا كافى اليوم؟
    Er hat alle meine Kinder zur Welt gebracht. Open Subtitles لقد قام بتوليد كل أطفالي وأنا أثق به
    Und in Anbetracht dessen, wie sehr der Krebs gestreut hat und wie schwierig die Metastasen am Rückenmark eine zeitgerechte Geburt machen würden, möchte ich das Baby heute zur Welt bringen. Open Subtitles و يجب علينا أن نبقي الطفل آمنا و بالنظر إلى مقدار إنتشار السرطان و مدى صعوبة الإنبثاث السرطاني في الحبل الشوكي هذا من شأنه أن يعقد الولادة في وقتها أريد أن أقوم بتوليد طفلك اليوم
    Es erzeugt einen zufälligen Punkt innerhalb einer dreidimensionalen Matrix. TED وتقوم عشوائيا بتوليد نقط ضمن شبكة ثلاثية الأبعاد.
    Geht einfach. Ihr ruiniert den Sex für mich. Wir haben gerade etwas Reibungswärme in diesen Laken erzeugt, nicht wahr? Open Subtitles أنتم تفسدون الجنس علي. قمنا بتوليد بعض الكهرباء في هذه الأغطية، صحيح؟
    Als ich Babys entbunden habe, musste ich das Hamsterrad verlassen. TED عندما كنت أقوم بتوليد الأطفال، إضطررتُ لإيقاف عجلة الحياة المكررة.
    Sklaven bringen Sklaven zur Welt. Open Subtitles العبيد يقومون بتوليد عبيد
    Ihr werdet Didis Baby zur Welt bringen. Open Subtitles أنتم ستقومون بتوليد أختي
    Jessi fand heraus wo sie sind, Kyle hat ein Baby zur Welt gebracht. Open Subtitles (جيسي) تمكنت من تحديد موقعهم (كايل) قام بتوليد طفل!
    Und das ist Bala. Ich habe diesen Hund zur Welt gebracht. Open Subtitles وهذه (بالا) أنا من قمت بتوليد هذه الكلبة
    Er holte auf der Rückbank eines Autos ein Kind zur Welt. Open Subtitles قام بتوليد طفل بمؤخرة سيارته
    Die Daten sind alle in einem Google-Dokument gespeichert und sie erzeugt sich buchstäblich von selbst aus den Daten. TED تم تخزين جميع البيانات على شكل وثائق "جوجل" وهي تقوم بتوليد نفسها من تلك البيانات.
    erzeugt sie ihren eigenen persönlichen Spaltsturm. Open Subtitles قامت بتوليد عاصفة صدعية خاصة بها
    Der Spannungsbogen erzeugt immer Blutvergießen. Open Subtitles يستمر اللغز الدرامي بتوليد دماء مراقة
    Nicht diejenigen, die unsere Nahrung fingen, unsere Babys gebärten? Open Subtitles ليس اولئك الذين حاصرو طعامنا او قامو بتوليد اطفالنا ?
    Also, ich kann die beteiligten Parteien nicht nennen, aufgrund der dummen Schweigepflicht unseres Gesundheitssystems, aber ich habe schon ein oder zwei Babys entbunden. Open Subtitles الآن، لايُمكنني الافصاح عن الأفراد المعنيين بسبب نظام الرعاية الصحية لدينا، قوانين السرّية التّافهة لكنّي سبق وقمت بتوليد طفل أو اثنين
    Nun ja, ich hab' schon ungefähr 3.000 entbunden. Open Subtitles حسنٌ ، لقد قمت بتوليد اكثر من 3000 امرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد