Und jetzt habe ich ein Haus voller Leute, die regelrecht sehen können, was für ein Versager aus mir geworden ist. | Open Subtitles | الآن، لدي منزل يعج بالناس يرون الإخفاق الذي بتّ عليه |
jetzt weiß ich, wie sich die Wäsche im Trockner fühlt. | Open Subtitles | بتّ أعرف الآن شعور الملابس المغسولة في مجففة الملابس |
So... jetzt kennst du mein Geheimnis. Bist du bereit mir deins zu erzählen? | Open Subtitles | بتّ الآن تعرف سرّي، فهل أنتَ مستعدّ لإخباري بسرّكَ؟ |
Gesagt zu kriegen, daß du nicht mitkommen sollst. | Open Subtitles | أن تؤمر بعدم المرافقة بتّ تعرف الآن شعوري |
du hattest dich schon verändert. Und zwar in einen wertlosen, kleinen Pisser. | Open Subtitles | ، لقد بتّ تتصرّف بأخلاق حميدة لا جدوى منك |
Da du ja jetzt Muslimin bist, kommst du sofort in den Himmel. | Open Subtitles | بما أنّك بتّ مسلمة ستصعدين فوراً إلى الجنّة |
Ok, jetzt weißt du, was du kaufst. | Open Subtitles | حسنًا، بتّ الآن تعرف قدراتي لذا دعني أخبرك بطلباتي، |
ich hätte Sie angerufen. Na, jetzt weiß ich es ja. | Open Subtitles | ـ حسنًا، كنت سأتصل بك لأبلغك ـ حسنًا، بتّ أعرف الآن |
Was, willst du jetzt der strenge Dad sein? | Open Subtitles | هل تمزحين؟ بتّ الأب الحازم الآن؟ |
Erst war es nur ein neues Gefühl. jetzt weiß ich es: | Open Subtitles | "بالبداية كان مجرد شعور, لكنّي الآن بتّ أعلم" |
Aber jetzt merke ich dass er nur Angst hatte zu sterben. | Open Subtitles | ولكني بتّ أدرك الآن أنه يخاف الموت فحسب |
ich meine, ist es okay, für dich über Nacht zu bleiben, wegen dem Atmen und allem? | Open Subtitles | أعني , هل ستكونين بخير أذا بتّ الليلة من أجل مشاكلك في التنفس |
Endlich habe ich Hamlet verstanden. | Open Subtitles | بتّ أفهم على الأقلّ ما عناه هاملت |
Erstmals empfand ich eine Erektion als sündig. | Open Subtitles | الآن بتّ أشعر أنّ الانتصاب خطيئة |