Wie, zum Teufel, konnte Detective Merchant die Kippe am Tatort platzieren... wenn doch das Verhör drei Tage, nachdem die Aufnahmen gemacht wurden, stattfand? | Open Subtitles | كيف يمكن للمحقق -ميرشانت- أن يقوم بزرع السيجارة في مسرح الجريمة في حين كانت المقابلة تسبق بثلاث أيام |
Sir, das Paket, das Sie in Kairo orderten, kam drei Tage früher an. Ja. | Open Subtitles | سيّدي, ذلك الطّرد الذي طلبتهُ من "القاهرة", وصل مبكراً بثلاث أيام |
- Wir wissen nicht, was passiert ist, nur, dass er sich drei Tage später selbst umgebracht hat. | Open Subtitles | -نحن لانعلم ماالذي حدث تلك الليلة ، سوى أنهُ بعدها بثلاث أيام قد انتحر |
- Du kreuzt drei Tage nach ihrem Umzug auf. | Open Subtitles | أنت ظهرت بعد أن انتقلا بثلاث أيام |
Die Opfer wurden innerhalb von drei Tagen völlig ausgetrocknet gefunden. | Open Subtitles | وجدت الضحايا مجففة لمدة تقدّر بثلاث أيام |
Wir erreichen Promotory Summit schneller als geplant. Und zwar in drei Tagen. | Open Subtitles | ستكون السكك الحديديه سابقه لموعدها بثلاث أيام من الان |
- Eine Karte, drei Tage zu spät. | Open Subtitles | -بطاقة عيد ميلاد متأخرة بثلاث أيام |
Und Mrs. Hightower landete drei Tage zu früh aus Kairo, sie ist in einer Stunde hier. | Open Subtitles | والسيّدة (هاي تاور) هبطَت مبكراً بثلاث أيام قادمةٌ من "القاهرة", ستكون هنا خلال ساعة |
Ich ging drei Tage durch der Hölle. | Open Subtitles | مررت بثلاث أيام من الجحيم. لقد كانت... |
Sheila ließ es ihn drei Tage machen. | Open Subtitles | لقد أرغمته (شيلا) بثلاث أيام فيه |