ويكيبيديا

    "بجميع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alle Mitgliedstaaten
        
    Ich habe alle Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Unterstützung für humanitäre Maßnahmen entsprechend zu verstärken. UN وقد أهبت بجميع الدول الأعضاء أن تزيد ما تقدمه من دعم للإجراءات الإنسانية وفقا ذلك.
    13. fordert alle Mitgliedstaaten auf, der Vorbereitung der umfassenden globalen Halbzeitüberprüfung ein positives Interesse entgegenzubringen und sich auf der Plenartagung der Halbzeitüberprüfung auf hoher Ebene vertreten zu lassen, damit diese ein Erfolg wird; UN 13 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل، وأن يكون تمثيلها على مستوى رفيع في الجلسة العامة للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle seine Resolutionen über Sanktionen durchzusetzen, namentlich auch diejenigen, mit denen gemäß der Charta der Vereinten Nationen Waffenembargos verhängt werden, und ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Sanktionsmaßnahmen des Rates in Einklang zu bringen. UN ”ويهيب المجلس بجميع الدول الأعضاء إلى إنفاذ جميع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالجزاءات وفقا لميثاق الأمم المتحدة، بما فيها القرارات التي تفرض حظرا على الأسلحة، ومواءمة إجراءاتها التنفيذية المحلية مع التدابير التي اتخذها المجلس بشأن الجزاءات.
    Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen. UN كما يهيب المجلس بجميع الدول الأعضاء إلى مواصلة تزويد لجان الجزاءات بجميع المعلومات ذات الصلة بشأن أي انتهاكات يُدَّعى حدوثها لقرارات حظر الأسلحة واتخاذ التدابير المناسبة للتحقيق في هذه الادعاءات.
    1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zu unterstützen, mit denen verhindert werden soll, dass Terroristen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme erwerben; UN 1 - تهيـب بجميع الدول الأعضاء أن تدعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zu unterstützen, mit denen verhindert werden soll, dass Terroristen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme erwerben; UN 1 - تهيـب بجميع الدول الأعضاء أن تدعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    3. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, ihre in dem Gutachten genannten rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التقيد بالتزاماتها القانونية على النحو المذكور في الفتوى؛
    1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zu unterstützen, mit denen verhindert werden soll, dass Terroristen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme erwerben; UN 1 - تهيـب بجميع الدول الأعضاء دعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    11. fordert alle Mitgliedstaaten auf, dem Sicherheitsrat innerhalb von dreißig Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie im Hinblick auf die wirksame Durchführung von Ziffer 8 ergriffen haben; UN 11 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم في غضون ثلاثين يوماً من اتخاذ هذا القرار تقريراً إلى مجلس الأمن عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرة 8 أعلاه بشكل فعال؛
    1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zu unterstützen, mit denen verhindert werden soll, dass Terroristen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme erwerben; UN 1 - تهيـب بجميع الدول الأعضاء أن تدعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zu unterstützen, mit denen verhindert werden soll, dass Terroristen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme erwerben; UN 1 - تهيب بجميع الدول الأعضاء دعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zu unterstützen, mit denen verhindert werden soll, dass Terroristen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme erwerben; UN 1 - تهيـب بجميع الدول الأعضاء لدعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    44. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Durchführung der "Bildung für alle"-Programme zu unterstützen und die allgemeine Grundschulbildung bis 2015 zu verwirklichen; UN 44 - تهيب بجميع الدول الأعضاء دعم تنفيذ برامج توفير التعليم للجميع والعمل على تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015؛
    5. fordert alle Mitgliedstaaten abermals auf, ihre individuellen und gemeinschaftlichen Verpflichtungen zur multilateralen Zusammenarbeit als wichtiges Mittel der Verfolgung und Verwirklichung ihrer gemeinsamen Ziele auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung zu erneuern und zu erfüllen; UN 5 - تهيب مرة أخرى بجميع الدول الأعضاء أن تجدد التزاماتها الفردية والجماعية في مجال التعاون المتعدد الأطراف والوفاء بها باعتبارها وسيلة مهمة للسعي لبلوغ وتحقيق أهدافها المشتركة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    3. ruft alle Mitgliedstaaten auf, mit dem Internationalen Olympischen Komitee bei seinen Bemühungen zusammenzuarbeiten, den Sport während der Olympischen Spiele und darüber hinaus als ein Mittel zur Förderung des Friedens, des Dialogs und der Aussöhnung in Konfliktgebieten einzusetzen; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    44. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Durchführung der "Bildung für alle"-Programme zu unterstützen und die allgemeine Grundschulbildung bis 2015 zu verwirklichen; UN 44 - تهيب بجميع الدول الأعضاء دعم تنفيذ برامج توفير التعليم للجميع والعمل على تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015؛
    8. fordert alle Mitgliedstaaten auf, mit Vorrang die Unterzeichnung und Ratifikation der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen9 beziehungsweise den Beitritt zu der Konvention zu erwägen; UN 8 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(9) والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية؛
    5. fordert alle Mitgliedstaaten abermals auf, ihre individuellen und gemeinschaftlichen Verpflichtungen zur multilateralen Zusammenarbeit als wichtiges Mittel der Verfolgung und Verwirklichung ihrer gemeinsamen Ziele auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung zu erneuern und zu erfüllen; UN 5 - تهيب مرة أخرى بجميع الدول الأعضاء أن تجدد التزاماتها الفردية والجماعية في مجال التعاون المتعدد الأطراف والوفاء بها باعتبارها وسيلة مهمة للسعي لبلوغ وتحقيق أهدافها المشتركة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    18. appelliert an alle Mitgliedstaaten sowie regionale und internationale Organisationen, insbesondere diejenigen des Systems der Vereinten Nationen, sowie die nichtstaatlichen Organisationen, der Organisation der afrikanischen Einheit und den mit Flüchtlings-, Rückkehrer- und Vertriebenenproblemen konfrontierten Regierungen in Afrika zusätzliche Hilfe zu gewähren; UN 18 - تهيب بجميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية، ولا سيما التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، أن تقدم مساعدة إضافية إلى منظمة الوحدة الأفريقية وإلى الحكومات المعنية في أفريقيا بمشاكل اللاجئين والعائدين والمشردين؛
    3. fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihre individuellen und gemeinschaftlichen Verpflichtungen zur multilateralen Zusammenarbeit als wichtiges Mittel für die Verfolgung und Verwirklichung ihrer gemeinsamen Ziele auf dem Gebiet der Abrüstung und Nichtverbreitung zu erneuern und zu erfüllen. UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء تجديد وتنفيذ التزاماتها الفردية والجماعية بالتعاون المتعدد الأطراف بوصفه وسيلة مهمة للسعي لبلوغ أهدافها المشتركة في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد