ويكيبيديا

    "بحاجة فقط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • müssen nur
        
    • brauche nur
        
    • muss nur
        
    • brauchen nur
        
    • nur ein
        
    • Und nun das
        
    Wir müssen nur durch diese nächste Phase, und dann sind wir am Ziel angekommen. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للحصول خلال هذه المرحلة المقبلة ومن ثم فإننا سوف يكون على ما يرام تماما.
    Wir müssen nur beweisen, dass Donnie dein echter Monitor ist. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإثبات أن دوني حقا الشاشة.
    Ich brauche nur eine Stunde auf dieser Insel. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة.
    Ich brauche nur etwa 100,000 Pfund. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لحوالي مائة ألف باوند
    Ich muss nur Eure noch vorhandenen Verbündeten sammeln.. Und ich habe reichlich davon. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لوقف حلفائك التجمّع حولك، ولدي الكثير لفعل ذلك
    Sie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit. TED انهم بحاجة فقط 12 يوما من لحظة ولادتهم حتى يمكنهم الاعتماد على انفسهم
    Wir müssen nur ein Verabreichungssystem finden. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لأن نعثر على شيئاً نعطيه به
    Und nun das geheime Klopfzeichen. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لكي أدق الدقة السرية
    Wir müssen nur einige Worte mit Mr. Egan wechseln, ihn überzeugen, dass das Publizieren nicht in seinem Interesse liegt. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لبضع كلمات مع السيد إيغان، نقنعه بعدم النشر لانه ليس في مصلحته
    Wir müssen nur diese kleinen Dinger aus unseren Köpfen rausbekommen. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لأخراج هؤلاء الرجال قليلاً من رؤوسنا.
    Wir müssen nur Füchschen finden, bevor es mit seiner Beute fertig ist, n'est-ce pas? Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإيجاد فوكس قبل ان ينتهي من فريسته
    Sie müssen nur ein bisschen Speicherplatz frei räumen. Open Subtitles انت بحاجة فقط لمسح بعض التخزينات
    Wir müssen nur nochmal den Teil schießen... Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإعادة تبادل لاطلاق النار من جانب ...
    Ich brauche nur jemanden, dem ich vertrauen kann. Open Subtitles إنني بحاجة فقط لشخص أثق به
    Ich muss nur wissen, dass wenn ich es tue, du mir glauben würdest. Open Subtitles إنني بحاجة فقط حينما أقوم بذلك أنكِ ستصدقينني.
    Der muss nur mal raus. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لأن نظفر به في العراء
    Ich komm' schon klar. muss nur mal richtig ausschlafen. Open Subtitles سأكون بخير إننى بحاجة فقط للنوم لليلة
    Leute, wir brauchen nur 30. Open Subtitles رفاق تذكروا اننا بحاجة فقط الى 30 صوت, حسنآ؟
    Wir brauchen nur etwas Blut von Ihnen Eine Zeitmaschine, betankt mit Blut? Open Subtitles نحن بحاجة فقط عدد قليل من قطرات من الدم. آلة الزمن لتتغذى على الدم؟
    Wir brauchen nur etwas Zeit für ein Gespräch. Open Subtitles لا ، نحن بحاجة فقط استغلال الوقت للمحادثة
    Vielleicht brauchen wir einfach nur ein Paar frische Augen. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة.
    Und nun das geheime Klopfzeichen. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لكي أدق الدقة السرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد