Wir müssen nur durch diese nächste Phase, und dann sind wir am Ziel angekommen. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط للحصول خلال هذه المرحلة المقبلة ومن ثم فإننا سوف يكون على ما يرام تماما. |
Wir müssen nur beweisen, dass Donnie dein echter Monitor ist. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لإثبات أن دوني حقا الشاشة. |
Ich brauche nur eine Stunde auf dieser Insel. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة. |
Ich brauche nur etwa 100,000 Pfund. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لحوالي مائة ألف باوند |
Ich muss nur Eure noch vorhandenen Verbündeten sammeln.. Und ich habe reichlich davon. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لوقف حلفائك التجمّع حولك، ولدي الكثير لفعل ذلك |
Sie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit. | TED | انهم بحاجة فقط 12 يوما من لحظة ولادتهم حتى يمكنهم الاعتماد على انفسهم |
Wir müssen nur ein Verabreichungssystem finden. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لأن نعثر على شيئاً نعطيه به |
Und nun das geheime Klopfzeichen. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لكي أدق الدقة السرية |
Wir müssen nur einige Worte mit Mr. Egan wechseln, ihn überzeugen, dass das Publizieren nicht in seinem Interesse liegt. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لبضع كلمات مع السيد إيغان، نقنعه بعدم النشر لانه ليس في مصلحته |
Wir müssen nur diese kleinen Dinger aus unseren Köpfen rausbekommen. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لأخراج هؤلاء الرجال قليلاً من رؤوسنا. |
Wir müssen nur Füchschen finden, bevor es mit seiner Beute fertig ist, n'est-ce pas? | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لإيجاد فوكس قبل ان ينتهي من فريسته |
Sie müssen nur ein bisschen Speicherplatz frei räumen. | Open Subtitles | انت بحاجة فقط لمسح بعض التخزينات |
Wir müssen nur nochmal den Teil schießen... | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لإعادة تبادل لاطلاق النار من جانب ... |
Ich brauche nur jemanden, dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | إنني بحاجة فقط لشخص أثق به |
Ich muss nur wissen, dass wenn ich es tue, du mir glauben würdest. | Open Subtitles | إنني بحاجة فقط حينما أقوم بذلك أنكِ ستصدقينني. |
Der muss nur mal raus. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لأن نظفر به في العراء |
Ich komm' schon klar. muss nur mal richtig ausschlafen. | Open Subtitles | سأكون بخير إننى بحاجة فقط للنوم لليلة |
Leute, wir brauchen nur 30. | Open Subtitles | رفاق تذكروا اننا بحاجة فقط الى 30 صوت, حسنآ؟ |
Wir brauchen nur etwas Blut von Ihnen Eine Zeitmaschine, betankt mit Blut? | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط عدد قليل من قطرات من الدم. آلة الزمن لتتغذى على الدم؟ |
Wir brauchen nur etwas Zeit für ein Gespräch. | Open Subtitles | لا ، نحن بحاجة فقط استغلال الوقت للمحادثة |
Vielleicht brauchen wir einfach nur ein Paar frische Augen. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة. |
Und nun das geheime Klopfzeichen. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لكي أدق الدقة السرية |