Vor zwei Jahren musste ich Miles Dyson sagen, dass seine Forschung zur Geburt von Skynet führen würde. | Open Subtitles | قبل عامين كان علي اخبار مايلز دايسون بان بحثه في سايبرداين سيؤدي لولادة سكاي نت |
Aber ich konnte seine Forschung verwenden und dieses Serum herstellen. | Open Subtitles | لكنني استطعت استخدام بحثه وتركيب ذلك المصل |
Das bedeutet, meine ist besser als seine Forschung, und damit natürlich auch eurer. | Open Subtitles | هذا يعني أنه أحسن من بحثه هو وبحثك أيضاً |
Sehe ich nicht wie ein Mann aus, der die Welt abgesucht hat auf der Suche nach einem letztem Auge, um wieder menschenähnlich genug zu werden, um zu seiner Forschung zurückkehren zu können? | Open Subtitles | ألا أبدو كرجُل قد جاب العالَم باحثاً عن عَينْ إضافيةً على أمل أن يعود إلى شكلِ بشري مناسب ليعود إلى مشروع بحثه |
- Nein. Ich glaube, ich kenne sie. - Dann ist für uns beide die Suche zu Ende. | Open Subtitles | لا, استطيع ان اُخمن هذا اذن, فقد أنهى كل منا بحثه الليلة |
Ich war in seiner Wohnung, um DNS-Proben für meinen jetzt gescheiterten Plan, ihn zum Schweigen zu bringen, zu sammeln und löschte seine Recherchen über dich. | Open Subtitles | كنتُفيشقّته... أجمع عيّنات الحمض النوويّ لخطّتي البائدةالآنلحملهعلى التزامالصمت... ومحوتُ بحثه عنكِ |
Er fälschte seine Forschungsergebnisse, damit RDU-90 zugelassen werden kann... und... | Open Subtitles | لقد زيّف بحثه لبحظي على تصديق ال ... آر دي يو -90 |
e) dieselbe Sache nicht bereits in einem anderen internationalen Untersuchungs- oder Streitregelungsverfahren der gleichen Art geprüft wird, | UN | (ﻫ) ولم يبدأ بحثه بالفعل أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
Doch seine Forschung ... hörte dann irgendwie auf. | Open Subtitles | ولكن بعدها.. توقف بحثه فحسب، أعني لقد اختفى الرجل |
Vielleicht ist seine Forschung genau die Ablenkung, die ich jetzt brauche. | Open Subtitles | ربما بحثه هو صرف الإنتباه الذى أحتاجه الان |
Das Militär wurde auf ihn aufmerksam und unterstützte seine Forschung mit vielen Millionen Dollar. | Open Subtitles | دراساته في علم المناعة أدى انتباه الجيش، الذي مولت بحثه |
Meine Firma unterstützt seit vielen Jahren seine Forschung. | Open Subtitles | أسهمت منظمتي في بحثه منذ سنوات عدّة |
Es war seine Forschung, nicht meine. | Open Subtitles | , هذا كان بحثه ليس بحثي |
Nicht seine Forschung. Saugen. | Open Subtitles | و ليس بحثه ، امتصاص |
(Lachen) Bob Russell sprach über seine Arbeit mit Nanoröhren und seine Forschung auf mikroskopischer Ebene. | TED | (ضحك) حسناً، بوب راسيل كان يحدثنا عن عمله علي نانوتووب في بحثه على المستوى المجهري. حسنا، هذا رائع حقا، ولكن ما تآمل آينشتاين حقا |
Was immer von seiner Forschung übrig ist, dort wirst du es finden. | Open Subtitles | أياً كان ما تركه من بحثه فهنا حيث ستجده |
Was immer von seiner Forschung übrig ist, dort wirst du es finden. | Open Subtitles | أياً كان ما تركه من بحثه فهنا حيث ستجده |
Wie weit kam er mit seiner Forschung? | Open Subtitles | لأي مدى قد تقدم فى بحثه ؟ |
Er benutzt persönliche Details über das Leben seiner Zielpersonen, um Marker zu erschaffen, die dann seine Suche eingrenzen. | Open Subtitles | إنه يستخدم تفاصيل شخصية عن حياة هدفه لخلق علامات تضيق نطاق بحثه |
Blackburn hat die Chemikalie entdeckt und James für seine Recherchen gegeben. | Open Subtitles | (بلاكبرن) وجد المخدر وأعطاه لـ(جيمس) من أجل بحثه. |
c) dieselbe Sache bereits in einem anderen internationalen Untersuchungs- oder Streitregelungsverfahren der gleichen Art geprüft wird oder | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |