Und dann kannst du von ihr träumen. Dann wird daraus ein ganzer Garten. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة |
Kümmere ich mich heute nicht um mr. Villettes Garten? | Open Subtitles | اليس هذا هو يوم أعتنائى بحديقة السيد فاليت ؟ |
Mittwochs kümmert er sich um mr. Villettes Garten. | Open Subtitles | فى أيام الاربعاء يذهب للاعتناء بحديقة السيد فاليت |
Das haben wir erst 1914 gemerkt, als die letzte Wandertaube, ein Weibchen namens Martha, im Zoo von Cincinnati starb. | TED | لم نتفطن لذلك إلا في 1914 عندما ماتت آخر حمامة مهاجرةاسمها مارثا بحديقة سينسيناتي للحيوانات. |
Im Zoo von San Diego, seinem gefrorenen Zoo, hat er in den letzten 35 Jahren Gewebeproben von über 1.000 Arten gesammelt. | TED | بحديقة حيوان سان دييغو،تحتوي حديقة حيواناته المجمدة أنسجة أزيد من 1.000 نوع جمعها خلال 35 سنة الأخيرة. |
"Schöne Fremde, rote Haare, grüner Jogginganzug, führst Hunde aus im Washington Square Park." | Open Subtitles | غريبه جميله, شعر أحمر بدلة قفز خضراء تمشي الكلاب بحديقة واشينغتون سكوير |
Morgen halb zwei, Bishop's Park. Fünf Minuten, dann sind Sie mich los. | Open Subtitles | غدا فى الثانيه و النصف بحديقة بيشوب خمس دقائق ولن ترانى أبدا بعد ذلك |
Er begann damit seine ganze Zeit im Garten zu verbringen. | Open Subtitles | بدأ يقضي معظم أوقاته في العناية بحديقة الفناء الخلفي |
Er begann damit seine ganze Zeit im Garten zu verbringen. | Open Subtitles | بدأ يقضي معظم أوقاته في العناية بحديقة الفناء الخلفي |
Ich möchte in einem ganz großen Haus wohnen, ein riesiger Garten, und da blühen überall Blumen. | Open Subtitles | أنا أريد العيش في منزل بحديقة كبيرة, مع الورود في كل مكان |
Es fängt mit einfachen Dingen an, wie kleinen Atelierwohnungen mit einem Garten. | Open Subtitles | بدأ الأمر بأشياء بسيطة، كشقة صغيرة بحديقة. |
Der Präsident verglich die Wirtschaft des Landes mit einem Garten und sagte, dass auf eine Zeit des Niedergangs ganz natürlich eine Zeit des Wachstums folge. | Open Subtitles | قام الرئيس بمقارنة إقتصاد هذا البلد بحديقة وقال... أنه بعد فترة من الركود فمؤكد أن تتبعها فترة نمو |
Angeblich hatte Bannister Debra für das neue Haus einen Garten versprochen und dann ohne Absprache mit ihr begonnen, eine 10 cm dicke Betonplatte auszulegen, um für sich einen Basketballplatz zu bauen. | Open Subtitles | يظهر بأن بانيستر وَعدَ ديبرا بحديقة ... في البيتِ الجديدِ ... وبعد ذلك ، بدون إسْتِشارتها |
Ein kleines Haus mit Garten. | Open Subtitles | انا لست استثناء. لديها منزل صغير بحديقة ازهار , |
Aber dank eines Zuchtprogramms im Zoo von San Diego gibt es jetzt 405 von ihnen, 226 davon in der Wildnis. | TED | وبفضل التربية في الأسرأصبح عددها اليوم 405 طيرا بحديقة سان دييغو و 226 في البرية. |
Es hat den Anschein, als wäre Ling Wong, die Panda-Dame im Zoo von San Diego, schwanger. | Open Subtitles | يبدوا ان لينج وونج البندا النادرة بحديقة سنتياجو حامل |
Du unterrichtest doch im Zoo. | Open Subtitles | أهذه ما يجعلونك تدرس بحديقة الحيوانات تلك؟ قل لي شيئاً |
In einem, wie ich sagen muss, höchst unhygienischem Quartier. Das ist der reinste Zoo da unten. | Open Subtitles | أنتم لا تنظفون قمراتكم إنها أشبه بحديقة الحيوانات بالأسفل |
Eichenhain, Golden Gate Park. | Open Subtitles | في بستان البلوط، بحديقة البوّابة الذهبية |
Sie gehen mit kugelsicherer Weste und bewaffnet in einen Park. | Open Subtitles | ليس أنك كنت ترتدي درعاً فحسب، لكنك حملت سلاح ناري بحديقة عامة |
Alles deutet auf einen Bioangriff in einem Park in D.C. hin. | Open Subtitles | وجميعنا نظن أن هذا يشير لهجوم بيولوجي بحديقة العاصمة |