Er wird bis morgen früh wissen, was zur Hölle dieses Zeug ist. | Open Subtitles | سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد |
bis morgen früh gibt es vielleicht keine Beweise mehr in der Wohnung. | Open Subtitles | بحلول صباح الغد , ربما لن يكون هناك أى دليل متبقى هناك فى هذة الشقة , وانت تعلم ذلك |
Ich sorge dafür, dass er bis morgen früh bereit ist. | Open Subtitles | سأحرص على أن تكون أمتعته جاهزة بحلول صباح الغد |
Denn ich wurde gerade auf die Jagd nach ihn angesetzt, also muss ich ihn bis morgen früh verhaftet und vor dem Magistrat haben. | Open Subtitles | لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد. |
Aber wenn sie dich abserviert, wird sie morgen früh einen neuen Freund haben... und du wirst erst eine neue Freundin haben, wenn du herausfindet, wie du eine bauen kannst. | Open Subtitles | شكرا لك و لكن إن تخلت عنك فستحظى بصديق جديد بحلول صباح الغد |
Rahmenbudgets und Zeitpläne, bis morgen früh. | Open Subtitles | الميزانيات الاولية والجداول بحلول صباح الغد |
Es ist unmöglich das bis morgen früh fertig zu bekommen. | Open Subtitles | لا يمكننا إنهاء هذا بحلول صباح الغد.. |
Naja, wenn er bis morgen früh nicht zurück ist, werden wir einige Rollen an Josh übertragen und... den Rest rausschneiden. | Open Subtitles | إن لم يظهر بحلول صباح الغد, سنقوم بإسناد جزء من دوره الى (جوش)... ونحذف الباقي |
- Sehen Sie zu, dass sie bis morgen früh stehen. | Open Subtitles | - وارفعهما بحلول صباح الغد. |
Wenn wir das nicht tun, wird sie morgen früh tot sein. | Open Subtitles | لأنم إن لم نفعل ستموت بحلول صباح الغد |