Oh, ja, das ist alles, was das Teil macht, tropfen, rasseln und Geld verschlingen, das wir nicht haben. | Open Subtitles | أجل، هذا الشيء يتبول ويصرخ ويأكل المال الذي ليس بحوذتنا |
Ich glaube, wir haben immer noch etwas Jesus-Saft im Wagen. | Open Subtitles | أعتقد أن مازال بحوذتنا بعض الزيت المقدس بصندوق السيارة الخلفي |
Wir wären immer noch an Arsch, weil wir unsere Druckanzüge nicht haben. | Open Subtitles | ـ اللعنة سنظل في خطر لإنه ليس بحوذتنا بزات الضغط |
Wenn wir also die Blutproben haben, haben wir ein Druckmittel gegen ihn. | Open Subtitles | لذا إذا كانت بحوذتنا عيِّنات الدماء سيكون لدينا نفوذ عليه |
Ich meine, wir haben die halbe verdammte Waffe, wir haben es fast geschafft. | Open Subtitles | أقصد، بحوذتنا نصف مكونات السلاح اللعين |
Eine Geisel hat ein Video auf ihrer Facebook Seite gepostet und wir haben das Bildmaterial. | Open Subtitles | أحد الرهائن رفعت فيديو على صفحتها بالـ"فيسبوك"، وذلك الفيديو بحوذتنا الآن |
Wir sind unbewaffnet. Wir haben Frauen und Kinder an Bord. | Open Subtitles | لسنا مُسلحون ، بحوذتنا نساء وأطفال |
- Wer ist da? - Wir haben Ihre Tochter. | Open Subtitles | من المتحدث إبنتك بحوذتنا |
Ich kann nicht sagen, dass der Fall nicht gefährdet ist, aber wir haben noch die Hand des Opfers und Webbers Handy. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أن القضية لم تتعرض للإنهيار بطريقةٍ ما، لكننا مازال بحوذتنا يد الضحية وهاتف (ويبر) الخلوي |
Nicht wenn wir eine Geisel haben. | Open Subtitles | ليس ونحن بحوذتنا رهينة |
Wir haben noch den Schlüssel. | Open Subtitles | لا يزال المفتاح بحوذتنا |
Weil sie gesehen haben, dass Guerrero nicht bei uns ist. | Open Subtitles | لإنهم وجدوا أن " جيوريرو " ليس بحوذتنا |
- Die Zeit haben wir nicht. | Open Subtitles | هذه المرة ليس بحوذتنا |
- Wir haben Ihren Van. | Open Subtitles | بحوذتنا شاحنتك |