ويكيبيديا

    "بحوذتنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • haben
        
    Oh, ja, das ist alles, was das Teil macht, tropfen, rasseln und Geld verschlingen, das wir nicht haben. Open Subtitles أجل، هذا الشيء يتبول ويصرخ ويأكل المال الذي ليس بحوذتنا
    Ich glaube, wir haben immer noch etwas Jesus-Saft im Wagen. Open Subtitles أعتقد أن مازال بحوذتنا بعض الزيت المقدس بصندوق السيارة الخلفي
    Wir wären immer noch an Arsch, weil wir unsere Druckanzüge nicht haben. Open Subtitles ـ اللعنة سنظل في خطر لإنه ليس بحوذتنا بزات الضغط
    Wenn wir also die Blutproben haben, haben wir ein Druckmittel gegen ihn. Open Subtitles لذا إذا كانت بحوذتنا عيِّنات الدماء سيكون لدينا نفوذ عليه
    Ich meine, wir haben die halbe verdammte Waffe, wir haben es fast geschafft. Open Subtitles أقصد، بحوذتنا نصف مكونات السلاح اللعين
    Eine Geisel hat ein Video auf ihrer Facebook Seite gepostet und wir haben das Bildmaterial. Open Subtitles أحد الرهائن رفعت فيديو على صفحتها بالـ"فيسبوك"، وذلك الفيديو بحوذتنا الآن
    Wir sind unbewaffnet. Wir haben Frauen und Kinder an Bord. Open Subtitles لسنا مُسلحون ، بحوذتنا نساء وأطفال
    - Wer ist da? - Wir haben Ihre Tochter. Open Subtitles من المتحدث إبنتك بحوذتنا
    Ich kann nicht sagen, dass der Fall nicht gefährdet ist, aber wir haben noch die Hand des Opfers und Webbers Handy. Open Subtitles لا أستطيع القول أن القضية لم تتعرض للإنهيار بطريقةٍ ما، لكننا مازال بحوذتنا يد الضحية وهاتف (ويبر) الخلوي
    Nicht wenn wir eine Geisel haben. Open Subtitles ليس ونحن بحوذتنا رهينة
    Wir haben noch den Schlüssel. Open Subtitles لا يزال المفتاح بحوذتنا
    Weil sie gesehen haben, dass Guerrero nicht bei uns ist. Open Subtitles لإنهم وجدوا أن " جيوريرو " ليس بحوذتنا
    - Die Zeit haben wir nicht. Open Subtitles هذه المرة ليس بحوذتنا
    - Wir haben Ihren Van. Open Subtitles بحوذتنا شاحنتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد