Ich lebte allein in einer kleinen Hütte am See, nicht weit von Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
Wir könnten dem Pfad bis zum See der Unendlichkeit folgen. | Open Subtitles | نستطيع أن ننزل أسفل هذا الدرب و نعبر بحيره الانهاية هنا ـ ـ ـ |
Eine Meereskreatur? Letztes Mal, als ich nachgesehen hab', war das hier noch ein See. | Open Subtitles | كيف مخلوق من البحر اخر ما اعرفه انها بحيره |
Ich bin Harry Longthorne, Generaldirektor des Lake Victoria Hotels. | Open Subtitles | مرحبا , انا هارى لونج ثورن المدير العام لفندق بحيره فيكتوريا |
Die Kreatur erschien sieder in Silver Lake. Es Zerstürte die Gegend. | Open Subtitles | المخلوق زحف وصل الى بحيره سايبروقد دمر المنطقه |
Es liegt im See des Schicksals verborgen und wartet auf seine rechtmäßige Besitzerin. | Open Subtitles | كان مخفى فى بحيره القدر ينتظر مالكه الحقيقى |
Weiße Sedimente im Herzen der Sahara, sind die ausgetrockneten Überreste dessen, was einst der weltweit größte See war. | Open Subtitles | الرواسب البيضاء في قلب الصحارى بقايا مجففه من ما كان يوما اكبر بحيره بالعالم. |
Die fortschreitende Sahara verdampfte den weltweit größten See, und ließ die silbrigen Überreste unzähliger mikroskopisch kleinen Algen zurück. | Open Subtitles | تبخر الصحراء دفع بأكبر بحيره بالعالم, تاركا وراءه البقايا الفضيه من الطحالب المجهريه لاتعد ولاتحصى |
Ich meine, sehen Sie mich an, ich stehe auf einem gefrorenen See. | Open Subtitles | أنا أعنى,انظر الى أنا أقف على بحيره متجمده |
Nur... Nichts spezifisches. Wir leben in einem Haus am See. | Open Subtitles | لا شيء محدد مثل أن نعيش في منزل بالقرب من بحيره |
Die ganze Stadt wurde über einem See gebaut. | Open Subtitles | المدينه بكاملها تم بناؤها فوق بحيره |
Der nachstgeIegene See war 120 MeiIen entfernt. | Open Subtitles | اقرب بحيره لها كانت على بعد 120 ميل |
Hinten gibt es einen ganzen See davon! | Open Subtitles | هناك بحيره باكملها من هذا بالخلف |
Jemand hat am Comer See ein paar Gemälde gestohlen. | Open Subtitles | لقد سرق احدهم مجموعه من اللوحات فى بحيره "كومو |
Welcher Ort wäre besser für einen See des Schicksals? | Open Subtitles | ما هو افضل مكان ليكون به بحيره القدر؟ |
Moment, warum gehen wir nicht in irgendeine beschissene Stadt, wie Lake Forest? | Open Subtitles | لحظه, لمَ لانسرق سيارات أهل المدينه؟ مثل بحيره فورست؟ |
Was machen die braven Bürger von Lake Zurich abends um 8 Uhr? | Open Subtitles | ماذا يفعل سكان بحيره زيورخ الثامنه مساءٌ |
Und morgen um die Zeit bist du wieder zurück in Lake Zurich und hast echt was zu erzählen. | Open Subtitles | و لكن هذه المره - غدا سوف تعودون إلى بحيره زيورخ مع قصه رائعه لروايتها للناس |
Von wegen "Eden Lake", das ist der Slapton-Steinbruch! | Open Subtitles | بحيره عدن, مقلعي المفضل |
Lake Nona. | Open Subtitles | انها بحيره كبيره |
Lake Zurich. | Open Subtitles | بحيره زيورخ |