| Ich denke, ich werde einfach weitermachen und ihn abstechen. Mid America Novelties, wie kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب و أطعنه منتصف أميركا للطرائف هل لي بخدمتك ؟ |
| Mid America Novelties, wie kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | منتصف أميركا للطرائف هل لي بخدمتك ؟ |
| Ich hatte gehofft, ich könnte Ihnen helfen. | Open Subtitles | حسنا , لقد كنت أرجو أن أقوم أنا بخدمتك |
| Ich bin Gaurau. Ich stehe zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | -أنا غاراو سأقوم بخدمتك |
| Ich stehe gerne zur Verfügung. | Open Subtitles | أنا مسرور بخدمتك! |
| Es war mir eine Ehre, dir und dem Volke zu dienen. | Open Subtitles | تشرفت بخدمتك وبخدمة شعب كولومبيا |
| Majestät, es ist uns eine Freude, Euch weiterhin zu dienen und zu beschützen. | Open Subtitles | مولاتي، إنه لمن دواعي سرورنا أن نستمر بخدمتك و حمايتك. |
| Man steht gerne zu Diensten. | Open Subtitles | سرورى ان اكون بخدمتك. |
| Büro von Direktor Caputo. Ms. Jefferson am Apparat, wie kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | "مكتب مدير السجن " كابوتو انا الآنسة "جيفرسون " كيف لي بخدمتك ؟ |
| - Kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | كيف لي بخدمتك ؟ |
| - Ich stehe bereit, Ma'am. | Open Subtitles | -عقلي بخدمتك, سيدتي |
| Du gehst schon? Es war mir ein Vergnügen, meine Königin, und eine Ehre. | Open Subtitles | تشرفت بخدمتك يا مولاتى |
| Es war mir eine Ehre, euch zu dienen. | Open Subtitles | لقد تشرفت بخدمتك |
| Es war eine Ehre, unter ihnen zu dienen, Sir. | Open Subtitles | كان ذلك شرف لي القيام بخدمتك يا سيدي |
| - Um zu Diensten zu sein, Cousine Marie. | Open Subtitles | لأقوم بخدمتك يا سنيورا مارى - بالضبط |
| Theodore Roosevelt. 26. Präsident... der Vereinigten Staaten von Amerika, stets zu Diensten. | Open Subtitles | انا "ثيودور روزفلت" الرئيس ال26 للولايات المتحده... بخدمتك |