Sie sind mir einen Schritt voraus, seit ich sie getroffen, und das ist sowohl lästig wie auch beleidigend. | Open Subtitles | كان متفوقان عليّ بخطوة واحدة منذ أن التقيت بهما، ما يجعل الأمر مزعجاً ومهيناً |
einen Schritt voraus zu sein, ist noch kein Plan, Junge. | Open Subtitles | أن تسبق عدوك بخطوة واحدة ليست بخطة أيها الفتى |
Wir wissen nicht, wer er war. Wir sind immer einen Schritt zu spät. | Open Subtitles | لا نعرف من كان، نحن متأخرون بخطوة واحدة دائماً |
Er hat eine unheimliche Fähigkeit, uns einen Schritt voraus zu sein. | Open Subtitles | لديه قدرة خارقة على البقاء متقدما بخطوة واحدة علينا |
Mit nur einem Schritt, ist man in einem fremden Land. | Open Subtitles | و بخطوة واحدة , ستصبح موجودا في بلدٍ أجنبي |
Aber er ist uns einen Schritt voraus. | Open Subtitles | باستثناء انه بالحقيقة متقدم بخطوة واحدة عنا |
Er... er war uns nicht einen Schritt voraus, Joe. Er waren 1.000. Ich kann ihn nicht fangen. | Open Subtitles | لم يسبقنا بخطوة واحدة فقط، بل بألف، لا يمكنني إمساكه |
Ihr deckt mir den Rücken... und ich fliege euch aus dem verdammten Land, damit ihr gegenüber denen, die euch jagen, einen Schritt voraus seid. | Open Subtitles | تقوم بحمايتي، وسوف أبعدك بعيداً عن البلاد بخطوة واحدة من أياً كان الذي يُطاردكم |
Die ganze Zeit dachten wir, wir könnten dich nicht aufhalten, weil du uns einen Schritt voraus wärst, aber das ist es nicht! | Open Subtitles | كل هذا الوقت، كنا نظن أننا لا يمكن أن يمنعك لأنك كانت متقدم بخطوة واحدة ، ولكن هذا ليس هو! |
Und da stand nun meine beste Physiotherapeutin und schaffte es beim besten Willen nicht, die Ratte dazu zu bringen, auch nur einen Schritt zu machen, während die gleiche Ratte fünf Minuten zuvor problemlos auf dem Laufband gelaufen war. | TED | هنا ترون أفضل معالجة فيزيائية لدي تفشل بشكل تام في تشجيع الفأر على القيام بخطوة واحدة بينما كان نفس الفأر, منذ خمس دقائق يمشي بشكل جميل على جهاز التدويس. |
einen Schritt hinter Cäsar. Zur rechten Hand Cäsars. | Open Subtitles | -خلف القيصر بخطوة واحدة و ذراع القيصر الايمن |
Er ist uns noch einen Schritt voraus. | Open Subtitles | انه لا يزال متقدما بخطوة واحدة منا |
Ich bin dir immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | سأكون دائماً متقدماً عليك بخطوة واحدة |
Wenn du einen Schritt zurück machst, einen Rutscher, mir einen Grund gibst, dass du vielleicht Aang verletzt, wirst du dich nicht mehr um dein Schicksal kümmern müssen. | Open Subtitles | إن قمت بخطوة واحدة إلى الوراء أو حتى زلة اعطني سبباً واحداً لأعتقد أنك قد تؤذي آنـج و لن يكون عليك القلق حول مصيرك بعد الآن |
Ich werde dir immer einen Schritt voraus sein, weil ich deine Mutter bin. | Open Subtitles | سأسبقك دوماً بخطوة واحدة لأنني والدتك |
Sie sind mir immer noch einen Schritt voraus. | Open Subtitles | أنت لا يزال متقدما بخطوة واحدة. |
Plus, wir kommen einen Schritt näher zu Damien Moreau. | Open Subtitles | (زائداً ، نحن أقرب بخطوة واحدة لـ(داميان مورو |
Dieser Di Renjie ist uns immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | هذا الـ (دي) يَبدو دائماً متقدم بخطوة واحدة. |
Aber Escobar war uns jedes Mal einen Schritt voraus. | Open Subtitles | ولكن (إسكوبار) دائمًا يسبقنا بخطوة واحدة |
Als ob das gesamte Schicksal der Menschheit von einem Schritt abhing. | Open Subtitles | أنه الشعور بأن مستقبل البشرية جمعاء مرتبط بخطوة واحدة |