ويكيبيديا

    "بدات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • langsam
        
    • angefangen
        
    • beginnt
        
    • begann
        
    • gerade
        
    • fing an
        
    • fange an
        
    • begannen
        
    Ich glaube, so langsam wissen Sie, wer ich bin, Rogers. Open Subtitles اظنك بدات تدرك الان جيدا من هو انا, روجرز
    Es fing so langsam an, dass es mir gar nicht bewusst wurde. Open Subtitles بدات ببطء شديد ، أنا لم أدرك الذي كان يحدث
    Vielleicht ziehen die mich für immer aus dem Verkehr. Hat vor zwei Stunden angefangen. Open Subtitles الجلسة التي سيقررون فبها سواء كانوا سيسجونني ويسحبون شارتي للابد بدات منذ ساعتين
    Ich habe mit dem Rand angefangen und dann geklebt und genagelt, bis es flach wurde. Dann habe ich einen Kragen gemacht und das ganze umgedreht. Danach kamen die zwei Einfassungen an dieser Seite. TED بدات بالحافة هناك ثم لصقته وثبته فوق الأرضيه، رفعته على كوابل ودورته للأعلى، ثم قمت بعمل الجانبين.
    Du weißt nicht, wo dein Leben beginnt und deine Identität endet. Open Subtitles أنت لاتعرف من أين حياتك بدات ومتى سوف تنتهي أسطورتك
    Vor langer Zeit begann ich das "Projekt zur grünen Buchführung". TED بدات مشروع فيما مضى يسمى مشروع المحاسبة الخضراء.
    BF: Jetzt fallen mir gerade diese ganzen Anrufe im Sommer wieder ein, Richard. TED باري فريدمان : كل تلك الاتصالات التي جرت بيننا .. بدات تعود الى ذاكرتي الان يا ريتشارد
    Dass du so lange hier warst, fing an mich zu nerven. Open Subtitles لقد مكثت هنا كثيراً كنت قد بدات تثير اعصابى
    Dank an Ihn, ich fange an zu realisieren dass, was ich im Moment brauche, sogar mehr als lockerere Hosen, Open Subtitles الشكر لباك , الان بدات ادرك ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة
    Meine Reisen nach Afghanistan begannen vor vielen Jahren an der östlichen Grenze meines Landes, meiner Heimat Polen. TED رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا
    langsam denke ich, Sie sind der falsche Mann für den Job. Open Subtitles بدات اصدق انك لست الرجل الملائم لهذه الوظيفه
    Genau das fange ich so langsam an zu realisieren. Open Subtitles الغرب هو الافضل ذلك تمام الذى بدات ان اكتشفه الان
    Anfangs wollte ich ihm eine reinhauen, aber so langsam mag ich ihn. Open Subtitles في البداية كانت فقط لاسكاته, ولكن الان بدات اعجب به.
    Ich glaube langsam, ich habe ein ernstes Problem. Open Subtitles بدات افكر انني اعاني من مشكلة خطيرة هنا.
    Nun, Ich habe dort angefangen geschäfte zu machen, und habe mich einfach in die Menschen verliebt, Open Subtitles حسنا، بدات بمزاولة بعض الاعمال هناك وانا فقط تعلقت بأناس
    Die Nachbarn unten waren nicht allzu begeistert, als ihr Blut durch die Decke kam und angefangen hat, auf ihre Pfannkuchen zu tropfen. Open Subtitles الجيران في الطابق الأسفل لم يسرهم أن بدات الدماء تسقط من السقف, بدأت دمائها تنقط على فطائر فطورهم فاتصلوا على 911.
    - Nein, das ist schon in Ordnung. Ich hab' bereits angefangen. Open Subtitles كلا، لا بأس، لقد بدات القيام بذلك مُسبقاً
    Vor neun Jahren hat Towelie angefangen, Marihuana zu rauchen. Open Subtitles بدات المنشفه تدخين الماريجوانا منذ تسع سنين
    Jeder hat seinen eigenen Lebensweg und ungefähr hier beginnt meiner. Open Subtitles كل واحد لديه طريق حياته وهكذا تقريبا انا بدات
    Und das war das andere, das ich mir dachte. Während das nicht annähernd so romantisch wie Cary Grant ist, beginnt es dennoch, ein wenig Ästhetik aufzufangen, Funktion, Ästhetik, Leistung, für ein Produkt. TED وهذا شيئ اخر شعرت به ليس بالتاكيد بنفس مقدار الشاعرية مثل الممثل كاري جرانت, وبالرغم من ذلك بدات اجمع قليل من الجمالية, اداء العملية الجمالية في منتج
    Als ich begann Menschen zu beobachten -- fast das Einzige, das ich tat -- wurde mir klar, dass manche Menschen sehr um Aufmerksamkeit und Anerkennung ringen. TED بدات أنظر إلى الناس وهذا تقريباً كل ما أقوم به، لاحظتُ أن بعض الناس يحتاجون حقا للإنتباه والإعتراف بوجودهم
    Er stieß mich von einem Gebäude, als ich mich gerade wohlfühlte. Open Subtitles القاني من المبني عندما بدات اعجب بقدراتي
    Und dann sah ich deinen Bericht und ich fing an überall diese schrecklichen Kreaturen in meinem Kopf zu sehen... Open Subtitles ولقد بدات ارى المخلوق وأعتقدت انه في رأسي فقط لا اعلم
    Jeder ist davon überzeugt, dass er ein verrückter Schwachkopf ist, aber ich fange an zu glaube, dass er ein böses Genie ist. Open Subtitles الكل متاكدون انه غبي لكن ,انا بدات بالاعتقاد انه عبقري شرير
    Aber Menschen sind im Internet schonungslos ehrlich, und als die Enthüllungen begannen, fragten mich viele Menschen danach. TED ولكن الناس صادقين بوحشية مع شبكة الإنترنت، و عندما بدات هذه التسريبات العديد من الاشخاص كانوا يسالونني عن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد