ويكيبيديا

    "بداخلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in mir
        
    • re in
        
    Wenn das Kind geboren ist, wird der Dämon in mir wieder erwachen. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    Ich habe soviel Kraft in mir, du hast ja keine Ahnung. Open Subtitles أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة
    Da ist jemand in mir und sie sagt, ich muss sterben. Open Subtitles هناك شخصاً بداخلى يقول بأننى يجب أن أموت
    Daran bist du schuld. in mir fließt dein böses Blut. Open Subtitles انتِ جعلتينى أفعل هذا دمكِ الملوث بداخلى
    I saidl feel you're in the mood right now Open Subtitles أنا أشعر بانك بداخلى الان
    Er schuf einen dunklen Fleck in mir, das kann ich ihm nicht verzeihen. Open Subtitles لقد وضع بداخلى جانب مظلم لن اسامحه ابداً
    Der Dämon, den ich in mir habe, hat den Kampf genossen. Open Subtitles لقد كان لدىّ شيطان بداخلى لقرنين من الزمان فقط أنتظر قتال جيد
    Ich wollte wissen, ob ich es in mir habe, solche Dinge zu tun. Open Subtitles أردت أن أعرف إن كان شئ بداخلى يدفعنى لفعل هذه الأعمال
    Es ist immer in mir. Open Subtitles بداخلى طول الوقت ، أنت تقريبا سوف تشعر بالأسى على كل شخص آخر
    Wenn ihr jemanden töten wollt, tötet mich, bitte. Ich fühle in mir, wie es anfängt! Open Subtitles . إذا كنت ستقتل شخص ما ، أقتلنى ، من فضلك . أنا أشعر ان المرض بدأ بداخلى
    Gefühle, die in mir drin brodeln, und... sie explodieren bald. Open Subtitles المشاعر التي تتشاجر بداخلى لتخرج و هى على وشك الانفجار
    Und seither trage ich... eine Dunkelheit in mir, die ich hasse. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ، ولدى ظلامُ بداخلى يحتقرني.
    Ich habe so viel Gift in mir, dass es für deins mit reicht. Open Subtitles انا فقط دمرت حياتى. لدى الكثير من السم بداخلى حتى انى دمرت حياتكم انتم ايضا.
    Ich meine, du bist mein bester Freund, und du hast einen Freund in mir. Open Subtitles أعنى ، أنت صديقى الأفضل لديك صديق بداخلى
    Was auch immer in mir war, es ist weg, ich schwöre es. Open Subtitles أياً كان الذى كان بداخلى لقد ذهب أقسم لكِ
    Denn wenn ich dich so ansehe, da fragt sich die Reporterin in mir, kamen sie wirklich durch Fehlschüsse ums Leben oder hattest du einfach einen echt schlechten Tag? Open Subtitles لأن رؤيتك كذلك، المُحقق بداخلى يحتاج ان يسألك هل كانت بالفعل نيران صديقة التى قتلتهم؟
    in mir sind noch tausend Gefühle wach. Open Subtitles لدى مليون شعورا مختلفا لا يزالون بداخلى
    So viele Jahre trug ich diese Narbe in mir. Open Subtitles لسنوات وأنا أشعر بتلك الندبة بداخلى
    Ich hatte dieses Bild von dir, tief in mir, wie ein Teil von mir... Open Subtitles لدي صوره لك بداخلى كانها جزء منى
    Ich hatte dieses Bild von dir, tief in mir, wie ein Teil von mir. Open Subtitles عندى صورة لك بداخلى مثل جزء مني
    I saidl feel you're in the mood Open Subtitles أنا أشعر بأنك بداخلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد