ويكيبيديا

    "بدون أي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Keine
        
    • Kein
        
    • ohne einen
        
    • ohne jeden
        
    • ohne jede
        
    • ohne jegliche
        
    • das ohne
        
    • ohne zu
        
    • ohne ein
        
    • ohne dass
        
    • Ohne eine
        
    • ganz ohne
        
    • ohne etwas
        
    • keinerlei
        
    • ohne irgendeine
        
    Das nächste was ich weiß, die Werbung ist weg. Und Keine Erklärung. TED وآخر شئ أعلمه، هو أن الإعلان قد أختفى. بدون أي توضيح.
    Es gibt Keine Schwelle, die uns größer als die Summe unserer Teile macht, keinen Wendepunkt, nach dem wir vollkommen lebendig werden. Open Subtitles لا يوجد قدر معين يجعلنا أعظم من ألم بعض أجزائنا بدون أي نقطة إنعطاف تجعل منا نابضين بالحياة تماماً
    Daher sagen wir, 16-faches Einkommen und Kein Zuwachs im Kohlenstoff. TED نحن نريد زيادة في الدخل تبلغ 16 مرة بدون أي زيادة في انبعاث الكربون
    So wurde es entschieden, und daran besteht Kein Zweifel. Open Subtitles هذا مقبول في الوقت الراهن بدون أي اعتراض. لكننا نود ان يتم رؤيته
    Man fischt also entweder weiter, ohne einen großen Fang zu machen, oder man fährt zurück zum Hafen. TED يمكنكم إما أن تقرروا المضي قدمًا بدون أي عوائد مالية كبيرة، أو أن تعودوا إلى المرفئ.
    Sie fallen vom Himmel, ohne jeden erkennbaren Grund. Open Subtitles إنهم يتحطمون ويسقطون للأرض بدون أي تفسير
    Diese Geschenke mache ich dir natürlich ohne jede Erwartung oder Verpflichtung. Open Subtitles أعني، بالطبع، هذه الهدايا تأتي بدون أي مرفقات أو التزامات.
    Wenn du verlierst, dann begrüßt du diese Partnerschaft ohne jegliche Vorbehalte. Open Subtitles إذا خسرت سوف تتقبل هذه الشراكة بدون أي تحفظ
    Du bist der einzige, der das ohne viel Aufsehen erledigen kann. Ich meine es ernst, Mann. Open Subtitles أنت وحدك من يمكنه القيام بذلك بدون أي مقدمات
    Als ich Celine vor einem guten Jahr zum ersten Mal traf, hatte sie bereits 18 Monate lang Keine antiretrovirale Therapie mehr bekommen und sie war sehr krank. TED عندما قابلت سيلين للمرة الأولى, منذ ما يزيد قليلا عن سنة, كانت قد أمضت 18 شهرًا بدون أي علاج مضاد للفيروسات الارتدادية, وكانت مريضة جدًا.
    Das Kind wird behandelt, und ich möchte betonen, dass die Behandlung an keinerlei Bedingungen geknüpft ist. Es wird Keine Gegenleistung erwartet. TED يتم تزويده بالعلاج, و أريد أن اؤكد هنا أن العلاج غير مشروط بالمرة. بدون أي مقابل.
    Ohne gute Helfer hast du Keine so gute Chance. Open Subtitles بدون أي أناس حولك يساعدوك ليس لديك فرصة جيدة
    Sie ist Kein Geheimnis, das nur der Oberschicht zugute kommt... in ihren Palästen und Kirchen. Open Subtitles العلم لايحتاج للإيمان به أو السحر ، إنه الحقيقة المجردة التي يمكن أن تغير أو تحول بدون أي غموض
    Kein Druck, Alter. Ich meine, Sir. Open Subtitles بدون أي ضغوطات يارجل ، أقصد يا سيد وأيضاً ، لو كان الترحال خلال الزمن ممكناً
    Also schließt du einfach die Tür, ohne einen Weg zurück? Open Subtitles ،إذن ماذا، أنت ستغلقيها ورائهما هكذا بدون أي طريقة للعودة ؟
    Der Staat New York wird ohne jeden Zweifel beweisen... dass der Angeklagte Harrison Matthew Hill absichtlich... und mit Vorsatz den heimtückischen Mord... an Grace Alexandra Clayton verübt hat. Open Subtitles ولاية نيويورك سَتُثبتُ بدون أي شكّ ان المتهم هارسون هيل ماتيوس عمل متعمدا ومع سبق الاصرار والترصد على قتل
    Ich wollte meinen ersten Fall ohne jede Hilfe gewinnen. Open Subtitles مشكلتي هي أنني أردت أن أربح حقضيتي الأولى بدون أي مساعدة من أي أحد
    Sie präsentieren einen Verdächtigen ohne jegliche Erklärung und ich muss hierbei einfach Ihrem Wort vertrauen? Open Subtitles تقدمين المشتبه به بدون أي تفسير وأنا من المفترض فقط أن أخذ كلمتكي لذلك ؟
    Du bist der einzige, der das ohne viel Aufsehen erledigen kann. Open Subtitles أنت وحدك من يمكنه القيام بذلك بدون أي مقدمات
    Aber wenn du mich noch einmal hintergehst, breche ich dieses Versprechen ohne zu zögern. Open Subtitles و لكن إذا ما خدعتني ثانية, فسأنهي هذا الوعد بدون أي دقيقة تفكير.
    Der Körper ist unbehaart, ohne ein Zeichen von Männlichkeit. Open Subtitles ‫والجسد بدون شعر ‫بدون أي خشونة على الاطلاق
    Du wirst als Mensch leben, ohne dass wir je wieder eingreifen. Open Subtitles . تعيش بشري ، بدون أي تدخل منا ، نهائياً
    Sie haben das Hacken als eine Möglichkeit der Strafverfolgung aufgenommen, Ohne eine echte Debatte darüber zu führen. TED لقد قاموا بحصر الاختراق والقرصنة كوسيلة لتطبيق القانون ولكن بدون أي مناقشات حقيقىه.
    Ein Absender kann nach Abzug einer Gebühr von 1,6 % mit einem Knopfdruck Geld sofort auf das Konto des Empfängers schicken, ganz ohne Mittelsmänner. TED يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم وبنقرة على زر واحد يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة إلى حساب المستفيد بدون أي وسيط.
    Törichte, stupide, nachlässige Leute wie Sie, die unsere Kinder nach Hause schicken ohne etwas an? Open Subtitles أناس أغبياء سخيفون مهملون يرسلون أطفالنا البيت بدون أي ملابس تكسيهم؟
    Nun, ich sagte, dass ich Ihnen einen Monat geben würde, ohne irgendeine negative Schlagzeile. Open Subtitles وعدتك أن أمهلك شهرًا بدون أي تقارير سلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد