Und zwar ohne zu zögern. | Open Subtitles | عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة |
Er beendete ihr Leben absichtlich, brutal und ohne zu zögern. | Open Subtitles | لقد أنهى حياتها عمداً، بوحشية و بدون تردد. |
dann würde er springen, ohne zu zögern, nur um etwas zu beweisen. | Open Subtitles | هو سيفعل ، بدون تردد .فقط ليثبت شيئاً ما |
Lhr Sender ist unserer Bitte gefolgt, ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | شبكتك وافقت على هذا الحق بدون تردد لقد اعطيناة للك |
Er würde dich töten, ohne mit der Wimper zu zucken, wenn ich die hier nicht hätte. | Open Subtitles | رايلى, سوف يقتلك بدون تردد لو لم أحصل على ذلك |
Und vor allem... hat sie ihre Anordnungen ohne zu zögern ausgeführt. | Open Subtitles | الأهم من ذلك لقد أتبعت الأوامر بدون تردد |
ohne zu zögern, erwiderte die kleine Dorothy: "Ja, Papa, und um rückwärts zu schwimmen, wackeln sie mit dem Kopf." | TED | بدون تردد أجابت دورثي الصغيرة "نعم ، يا أبي والسمك يسبح للخلف بهز رأسه." |
Und Sie haben ihn ohne zu zögern erschossen. | Open Subtitles | و أنت أطلقت عليه بدون تردد و لا ضمير |
und ich sage Ihnen, ohne zu zögern, daß es bei dem Amt des Präsidenten... hauptsächlich um den Charakter geht. | Open Subtitles | ويمكنني إخباركم بدون تردد... كوني رئيساً لهذه البلاد... لهو أمر راجع تماماً للشخصية. |
Stich mit einem kurzen Stoß ein, ohne zu zögern. | Open Subtitles | .يجب عليك حقنها بها .بدون تردد |
Könnten Sie ohne zu zögern töten? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقتل بدون تردد ؟ |
Er verlangt ohne zu zögern nach Blut. | Open Subtitles | إنه يطلب الدماء بدون تردد |
Ich habe Ihnen, ohne zu zögern, geholfen. | Open Subtitles | وساعدتك بدون تردد. |
Sie willigt ein, ohne zu zögern. | Open Subtitles | بدون تردد هي قبلت |
ohne zu zögern, habe ich ihn getötet. | Open Subtitles | قتلته بدون تردد. |
Wenn ich dazu gezwungen werde. ohne zu zögern. | Open Subtitles | لو أضطررت لذلك بدون تردد |
In der Nacht, in der er dich aufnahm... ohne zu zögern... hat Sam eine schwere Entscheidung getroffen, die den Lauf seines Lebens veränderte. | Open Subtitles | ...في الليلة التي أخدك فيها ..بدون تردد اتخد (سام) خيارا صعبا |
- Das wäre ich, ohne zu zögern. | Open Subtitles | بدون تردد |
Ein so unschuldiges Wesen zu töten, ohne mit der Wimper zu zucken... | Open Subtitles | اقتلني قتلت مخلوقاً بريئاً بدون تردد |