Und jetzt hast du eine Schießerei ohne Zeugen,... ohne Verdächtigen und ohne Chance, ihn aufzuklären. | Open Subtitles | نعم ، والآن لديك قتيلٌ بدون شهود ولا مشتبهين ، ولا فرصة لحل هذه القضيّة |
ohne Zeugen kein Prozess. Chaïm, lass den Zeugen ein. | Open Subtitles | بدون شهود لن نستمر حاييم احضر الشهود من فضلك |
Aber man keine Hochzeit ohne Zeugen haben. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون حفل زفاف بدون شهود. |
Wenn Sie mir jetzt und ohne Zeugen sagen das Costello in der Mordnacht nicht hier war zerreiße ich sie und wir vergessen alles. | Open Subtitles | أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها |
Ich wollte dich nicht töten, aber jetzt bist du hier, und Shumway hat gesagt, Keine Zeugen. | Open Subtitles | حاولت ألا أقتلك ولكن ها أنتِ و(شيمواي) قال بدون شهود |
Aufgrund eines Gespräches ohne Zeugen? | Open Subtitles | ...أن أندرو كان واثق فىّ وأخبرنى بوصيته .. بدون شهود ؟ |
Schnell, unkompliziert, ohne Zeugen. | Open Subtitles | بسرعة , بسهولة , بدون شهود |
ohne Zeugen. | Open Subtitles | . بدون شهود |
Keine Zeugen. | Open Subtitles | بدون شهود.. |
Keine Zeugen. | Open Subtitles | بدون شهود |