ويكيبيديا

    "بذلك الآن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es jetzt
        
    • das jetzt
        
    • es sofort
        
    es waren ungefähr 16. Aber ich mache es jetzt und ich werde euch darüber berichten. TED لكنني أقوم بذلك الآن, و سأحدثكم عن ذلك.
    Aber wenn wir es jetzt spüren und durchdenken, dann erkennen wir, dass wir vor nichts Angst haben müssen, außer vor der Angst selbst. TED نشعر بذلك الآن ونتمعن فيه، سنتيقن أنه ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه.
    Ich bekomme Angst. Ich mache es jetzt gerade. Sie können es sehen. Ich werde nervös. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich weiß nicht, was ich tue. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    Ich weiß, dass wir das machen wollten. Ich wusste nur nicht, dass das jetzt sein würde. Open Subtitles أعلم أنّه كان علينا فرزها ولكنّي لم أعلم أنّنا سنقوم بذلك الآن
    Muss das jetzt sein? Open Subtitles هل من الضرورى القيام بذلك الآن ؟
    Vielleicht ist es grotesk, das jetzt zu sagen, also... schreib es auf einen Zettel und steck ihn ein für schlechte Zeiten. Open Subtitles لا اعلم , يبدو الأمر غريباً أن اخبركِ بذلك الآن لذا فقط ... اكتبي ذلك على قصاصة ورق او أي شيء
    Ganz egal, Sie müssen es jetzt machen. Open Subtitles في كلتا الحالتين، عليكَ القيام بذلك الآن
    Ich habe den CSIS-Server nicht gehackt, als es jeder konnte, ich werde es jetzt auch nicht tun. Open Subtitles أنا لم أقتحم ملقم سي أس أي أس عنما كان متاحاً للجميع و لا أنوي القيام بذلك الآن
    Ich muss es jetzt tun, bevor ich den Mut verliere. Open Subtitles يجب علي أن أقوم بذلك الآن وإلا ســأتراجع.
    Falls jemand neu abstimmen will, bitte, tut es jetzt. Open Subtitles إذا كان أي شخص يرغب في الإدلاء بتصويت جديد رجاءً ليقم بذلك الآن
    Wahre Liebe ist mir bislang versagt geblieben. Dafür gibt es jetzt sicher eine App. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ لا ينفك يتملّص منّي، حتمًا هناك تطبيق مختص بذلك الآن.
    (Gelächter) denn ich bin genauso fit wie damals. (Gelächter) (Applaus) Ich konnte damals nicht joggen und werde es jetzt sicher auch nicht tun. TED (ضحك) إنني بنفس اللياقة تمامًا عندما كنت -- (ضحك) (تصفيق) لم أستطع الجري وقتها، وأنا بالتأكيد لن أقوم بذلك الآن.
    Okay, machen Sie es. Machen Sie es jetzt. Open Subtitles حسنٌ، قم بذلك الآن.
    Warum sagst du mir das jetzt? Open Subtitles " في أبحاثهم حول " رامبالدي لماذا تخبرني بذلك الآن ؟
    Selbst Sie müssen das jetzt zugeben. Open Subtitles حتّى أنتَ عليكَ الاقرار بذلك الآن
    Und warum erzählst du mir das jetzt alles? Open Subtitles أجل, ولكن لماذا أنت تخبرني بذلك الآن ?
    Du darfst das jetzt nicht tun, hast du mich verstanden? Open Subtitles لا يمكنك القيام بذلك الآن هل تفهميني ؟
    Wenn Sie Daumen und Zeigefinger nehmen und die Stelle betrachten, wo sie aufeinandertreffen — machen Sie das jetzt — und entspannen Sie Ihre Hand, dann sehen Sie eine Falte, dann eine Furche darin, dann noch eine Falte in der Furche. TED إذا أخذت الإبهام والسبابة ، ونظرت في مكان التقائهما -- بامكانكم القيام بذلك الآن -- -- اجعلوا أيديكم مرتخية و ستترون التجاعيد, وبعد ذلك تجعد في تغضن ، وتغضن من داخل تجعد.
    Ich mache das jetzt nicht hier mit dir. Open Subtitles أنظر، لن نتناقش بذلك الآن
    Wieso erzählen Sie uns das jetzt? Open Subtitles و لماذا تخبرينا بذلك الآن ؟
    Wenn Sie sich noch nicht in Sicherheit gebracht haben, tun Sie es sofort. Open Subtitles إذا لم تجد غطاء، ثم القيام بذلك الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد