ويكيبيديا

    "بذلك الشيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das Ding
        
    • dem Ding
        
    • diesem Ding
        
    • dieses Ding
        
    Es sieht so aus, als könnten wir das Ding schließlich doch gewinnen, hm? Open Subtitles يبدو أنه باستطاعتنا الفوز بذلك الشيء في النهاية، هه؟
    Warum machst du nicht eine Pause, bevor du das Ding auf die Station fliegst? Open Subtitles لمَ لا تأخذ إستراحة قبل أن تطير بذلك الشيء إلى الجناح؟
    In Anführungsstrichen. Er wollte wissen, wo sie das Ding lagern. Open Subtitles اقتابس، نهاية الاقتباس أراد أن يعرف أين يحتفظون بذلك الشيء
    Ja, aber ich will, dass du mit dem Ding hellsiehst und den Dämon auslöschst. Open Subtitles إنه بخير ، لكنني أريدك أن تبحثي عنه . بذلك الشيء و ثم تقضي على المشعوذ
    Dann fangen wir mit diesem Ding an Ihrer Hand an. Was ist das? Open Subtitles فلنبدأ بذلك الشيء على يديك ما هذا ؟
    Ich glaube, die Menschen, die Sie mit diesen Subjekten beliefern, die Leichenräuber, könnten die Verbindung sein, die ich brauche, um denjenigen zu finden, der dieses Ding gemacht hat. Open Subtitles الأشخاص الذين يقوموا بتوفير الجُثث لك للتشريح أعتقد أنهم قد يكونوا الخيط الذي أحتاجه لتعقب من يقوم بذلك الشيء
    Willst du das Ding nicht wegstecken und ein bisschen reden, oder was? Open Subtitles أتريد أن تلقي بذلك الشيء والتحدُّث قليلًا أم ماذا؟
    Wir müssen das Ding ja nicht rudern. Open Subtitles حسناً انه ليس وكأننا ستقوم بالتجديف بذلك الشيء
    Captain, wie haben Sie das Ding gelandet? Open Subtitles كابتن , كيف هبطتى بذلك الشيء ؟
    Ich will das du gas gibst und das Ding klar machst. Open Subtitles أريدك أن تذهب وتستمتع بذلك الشيء
    Und dann flog ich den Hügel runter und es war... unter den Autos durch und dann rammte der Schlitten das Ding und zwar ganz hoch in der Luft! Open Subtitles ! ثم هبطت من أعلى ذلك التل متفاديًا كافة السيارات ثم اصطدمت الزلّاجة بذلك الشيء فحلّقت عاليًا في الهواء!
    Und dann flog ich den Hügel runter und es war... unter den Autos durch und dann rammte der Schlitten das Ding und zwar ganz hoch in der Luft! Open Subtitles ! ثم هبطت من أعلى ذلك التل متفاديًا كافة السيارات ثم اصطدمت الزلّاجة بذلك الشيء فحلّقت عاليًا في الهواء!
    Als sich unsere Wege getrennt haben, haben wir ausgemacht das ich Jack bekomme und du das Ding in Sacramento durchziehst! Open Subtitles (عندما إفترقنا, إتفقنا بأنني أنا من ينال من (جاك وأنت تقوم بذلك الشيء في ساكرامنتو
    Warum sind Sie nicht bei MacQueen und fangen das Ding, das meinen Mann tötete? Open Subtitles لمَ لست بالخارج مع (ماكوين) تحاول الإمساك بذلك الشيء الذي قتل زوجي؟
    das Ding hat mich am Kopf getroffen. Open Subtitles -ضربتِ رأسي بذلك الشيء. ادفعي !
    Ich vertrau dem Ding kein bißchen, also mußt du folgendes für mich tun. Open Subtitles لا أثق بذلك الشيء قيد أنملة، فاسمع ما أريدكَ أن تفعله
    Es muss schrecklich gewesen sein, als du mit dem Ding verbunden warst. Open Subtitles لابد ان ذلك مؤلما كونك كنت متصلا بذلك الشيء
    Der Junge in Amsterdam, der mit dem Ding an der Lippe? Open Subtitles أجل إنها تحتفظ بذلك الشيء على شفتها
    Es ist eine Schande, dass mein Werk neben diesem Ding aufgelistet wird. Open Subtitles \u200fمن المؤسف أن أعمالي تُقارن بذلك الشيء
    Bist du immer noch mit diesem Ding beschäftigt? Strickler hat dieses Telefon benutzt. Open Subtitles انت مازلت مستمر بذلك الشيء
    - Wally wird niemals in diesem Ding hochgehen. Open Subtitles لن يذهب "والي" ابداً بذلك الشيء
    Hey, hast du diesen Artikel in der Times gelesen, über den Kerl, der dieses Ding abgezogen hat, und dann ist die andere Sache da passiert? Open Subtitles هل قرأتم مقال "التايمز" ذاك حول ذلك الشخص الذي قام بذلك الشيء ثم حدث ذلك الشيء الاخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد