Ich habe in den 40ern ein Kleid getragen. DAMALS gab es noch Designer. | Open Subtitles | بالفعل لبست فستان بتلك الحقبة الأربعينيات كانت لديهم تصاميم رائعة بذلك الوقت |
Man beachte, dass ich eine Zwiebel an meinem Gürtel trug... denn das war DAMALS Mode. | Open Subtitles | .. نعم أهم شيء أن كان لديّ بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت |
Vielleicht wär's besser, wenn er DAMALS im Golf ertrunken wäre. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن يموت بذلك الوقت في الخليج |
Ich war DAMALS Radrennfahrer. | Open Subtitles | لقد كنتُ متسابق بدراجة هوائية أو شي كهذا بذلك الوقت |
Zu dieser Zeit war nicht abgeschlossen. | Open Subtitles | 20 صباحًا بذلك الوقت الأبواب لم تكن مقفلة |
Ich denke, es ist an der Zeit, dass wir endlich mal diesen Kaffee trinken gehen. | Open Subtitles | وأنا أفكّر بذلك الوقت عندما ذهبنا وإحتسينا تلكَ القهوة. |
den Eiko DAMALS verlassen hat. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تخلّت عنه ايكو بذلك الوقت |
Wir hatten DAMALS eine Menge schöner Ideen. Wir waren Kinder. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا الكثير من الأفكار اللامعة بذلك الوقت فقد كنّ يافعين |
Weil du DAMALS schon so aufgedreht und besessen warst, dass sie uns nicht mal einen Goldfisch gegeben hätten. | Open Subtitles | لأنك بذلك الوقت أصبحتِ قلقة بشأن هذا الموضوع وتعتقدين أننا فشلنا بتربية سمكه صغيرة فكيف لنا أن نربي طفل |
Seht, ich weiß, es war dumm, aber ihr müsst verstehen, dass ich DAMALS ziemlich wütend wegen der Trennung war. | Open Subtitles | أعرف ، كان فعل غبيّ ، لكن عليكم أن تفهموا بذلك الوقت مازلت متضايقة جداً بسبب الخروج من العلاقة |
Und Ishihara, der DAMALS bloß ein kleiner Ganove war, ist jetzt die Nummer Zwei und lässt die alte Garde tanzen. | Open Subtitles | بذلك الوقت كان ايشيهارا ياكوزا بمرتبة صغيرة والآن هو الرجل الثاني متقدماً على الحرس القديم من المدراء |
DAMALS waren Sie sich nicht nah. | Open Subtitles | أنت لم تقضي وقتاً معه بذلك الوقت أليس كذلك؟ |
Ich wusste seinen Namen DAMALS nicht, aber ja, er war mein erster. | Open Subtitles | أجل، لم أكن أعرف إسمه بذلك الوقت لكن أجل، لقد كان قتيلي الأول |
Besorg dir die richtigen Klamotten. DAMALS trugen erwachsene Männer Anzüge und Hüte. | Open Subtitles | بذلك الوقت فالرجال يلبسوا البدلات والقبعات |
Also fragte ich meine Telefongesellschaft, die Deutsche Telekom, die DAMALS die größte Telefongesellschaft in Deutschland war, und ich fragte sie, bitte, schickt mir alle Informationen, die ihr über mich gespeichert habt. | TED | لذا طلبتُ من شركة هاتفي ، دويتش تيليكوم ، والتي كانت بذلك الوقت أكبر شركة هاتفٍ في ألمانيا ، وطلبتُ منهم ، رجاءً أرسلوا لي جميع البيانات التي تحتفظون بها عنّي. |
Das war DAMALS ein Rekord. - 21! | Open Subtitles | لقد كان ذلك الرقم القياسي بذلك الوقت |
Ja, wir waren DAMALS ziemlich nonkonform. | Open Subtitles | نعم ، كنّا نكره الرسميات بذلك الوقت |
Wir wären DAMALS nicht befreundet gewesen. | Open Subtitles | نعم.. لم نكن لنكون أصدقاء بذلك الوقت |
Ehrlich gesagt, für mich war das DAMALS keine große Sache. | Open Subtitles | الحقيقة هي... بذلك الوقت لم أشعر بتلك الأهمية |
Und zweitens konnte ich ihm zu dieser Zeit keine E-Mail schicken, selbst wenn ich gewollt hätte. | Open Subtitles | ، وثانياً لم أكُن لأتمكن من إرسال رسالة له بذلك الوقت حتى لو أردت فعل ذلك كُنت ألقي مُحاضرة كأستاذ مُساعد |
Weil er technisch gesehen nicht unser Mandant zu dieser Zeit gewesen ist. | Open Subtitles | لأنه لم يكن تقنياً عميلنا بذلك الوقت. |
Zu der Zeit war ich noch nicht Leitende Ermittlerin. | Open Subtitles | لـم أكن رئيسة مُحققي القضية بذلك الوقت. |